Stichting Live Klassiek
pagina 'voorbij'

Dit is er gespeeld, vanaf 1-1-2010.

1 juni 2010
Naar hoofdpag Live Klassiek
Naar spelerspagina.
Programma, agenda, vraag.
Algemene Voorwaarden

E-mail:
info"apestaart"liveklassiek.nl

Voorbij, historie:


Teller
1 jul1 aug1 okt1 nov2 dec1 jan2 mrt4 apr3 mei1 jul3 aug6 nov4 feb5 apr1 mei1 jun
12322124481282113018131441327213565136971378113976140501431514672149801504915118
8,9 8,6 7,7 7,4 6,4 5,6 5,2 4,9 4,7 4,5 4,4 3,5 3,5 3,3 3,2 3,5
9,0 8,4 7,5 6,6 6,1 5,7 4,9 4,8 4,7 4,6 4,2 3,5 3,4 3,4 3,2 3,6
=============================================================================

8 juli 2010 Amsterdam

aanw. 16:00 spelen 17:00 Marcanti College Jan van Galenstraat 31, 1051 KM Amsterdam, T: 020-6069000, E: info@marcanti.espritscholen.nl
Muzikaal slot, maximaal een uur, bij afscheid loopbaan.
Contact MH
piano aanwezig. 50 Programma door lk € 80. Met toelichting. Voorkeur bekende componisten.

Giel Smeets, piano solo.

Programma, volgorde naar geboortedatum van compinisten. Dit concertje duurde 45 minuten. Alles zonder pauze of overgang achter elkaar gespeeld. Toelichting op het programma. Het was een succes.

zaterdag 3 juli 2010 Deventer

Aanwezig 13:30 spelen: 14.30 tot 16.00 uur. Woonzorgcentrum Corel Zwolseweg 190 7412 AT Deventer 0570-668100
Contact Uitburo Solis en Corel JO Piano aanwezig. Progs 50 door LK. € 240. Factuur te voldoen over giro.

Trio Live Klassiek
Nicole Schmaloer fluit
Danja Gerova viool
Giel Smeets piano

Programma
  • Trad. Krontjong
    Kerontcong is een 5-snarige indonesische soort gitaar die niet meer gebruikt wordt.
    Krontjong-muziek is ongeveer 1680 ontstaan uit een samenvoeging van westerse liedjes, van Portugezen en Nederlanders met inlandse muziek. Inlandse liederen, teksten, gamelanmuziek, kerontcong.
    • Terang Boelan di kali, de heldere maan spiegelt in de rivier. 2'
    • Kasiang si Patokaän. 2'
  • Johann Pachelbel 1653-1706, Canon, arr Daniel Dorff 4
  • Johann Christian Bach 1735-1782, uit de Sinfonia in Bes, Andante. 4'
  • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Uit de 9e symfonie: "Ode an die Freude" 4'
    tekst 1803 van Friedrich von Schiller 1759-1805,
    In 1972 koos de raad van Europa dit thema als zijn eigen volkslied
    Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium,
    Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!
    Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt;
    Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt.
  • Volkslied 1800, "Guter Mond du gehst so stille" 2'
    Een jongen die aan de maan vraagt om zijn liefde over te brengen.
  • Sebastián de Iradier y Salaverri (Yradier) 1809-1865 "La paloma" "de duif" 2'
    Spaanse componist die ook de tekst bedacht.
    Door weemoed gedreven, de zee op.
    Bij het afscheid tot moeder:
    ... Als ik ooit ten prooi val aan de zwellende zee,
    dan vliegt er een witte duif naar je toe.
    Laat haar binnen door het venster,
    Met haar zal mijn ziel dan bij je zijn.

    Gecomponeerd in 1863. Kort voor zijn dood. Na een verblijf in Havana op Cuba. Vandaar het ritme van het lied, de habanera.
    Iradier heeft niet meer beleefd dat zijn lied tot de meest verbreide liederen aller tijden werd.
    Het beeld van de witte duif als overbrugging van eenzaamheid, heimwee en dood enerzijds en liefde anderzijds is van 500 v. Chr. als de Grieken witte duiven zien opstijgen van een zinkend Perzisch oorlogsschip.
    "El Arreglito" is een andere habanera van Iradier, door Bizet gebruikt in Carmen
  • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy 1809 1847, Herbstlied, opus 63 nr 4, tekst van Karl Klingemann. 4'
    Karl Klingemann, amateur-dichter en musicus maakte in 1829 samen met Mendelssohn een reis naar de Schotse hooglanden. De twee romantici deden zich hier tegoed aan het overweldigende landschap. Mendelssohn, die ook goed kon tekenen, vereeuwigde het ruige Schotse landschap, waarbij Klingemann de schetsen illustreerde met poëtische invallen.
    Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Frühling in Winterzeit
    - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt voorjaar winter
    Ach wie so bald in trauerndes Schweigen wandelt sich alle die Fröhlichkeit
    - Ach hoe snel verandert vrolijkheid in treurend zwijgen
    Bald sind die letsten Klänge verflogen, Bald sind die letzten Sänger gezogen
    - Spoedig zijn de laatste klanken weg en de laatste zangers vertrokken
    Bald ist das letzte Grün dahin, alle sie wollen Heimwärts ziehn
    - Spoedig is het laatste groen weg. Ze willen allemaal naar huis.
    Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Lust in sehnendes Leid.
    - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt plezier tot verlangend leed
    War ihr Traum ihr Liebesgedanken? Süss wie der Lenz und schnell verweht?
    - Waren de liefdesgedachten maar een droom? Zo zoet als de lente en snel vervlogen?
    Eines nur eines will nimmer wanken, es ist das Sehnen das nimmer vergeht.
    - Een ding wil niet wankelen, het verlangen dat nooit overgaat.
  • Friedrich Wilhelm Kücken 1810 1882
    • Ach, wie ist möglich dann. 1827. Tekst stamt van Helmine von Chezy en is omgevormd. 1'
    • Wer will unter die Soldaten 1855. 2'
  • Traditional, La Cucaracha 2
    Cucaracha betekent kakkerlak. Dit liedje bestond al in 1883 of mogelijk al in 1818. De componist is niet bekend. Het werd pas populair in het begin van de 20e eeuw, de Mexicaanse revolutie. Als spotliedje. Wie er mee bespot werd is mij niet duidelijk geworden.
  • Johannes Brahms 1833 1897
    • Der Gang zum Liebchen opus 48 nr 1. 2'
    • Sonntag opus 47 nr 3. 2'
    • uit Deutsche Volkslieder. Bew. Hermann Zilcher, bew Giel Smeets
      • Dort in die Weiden steht ein Haus nr 31 2'
      • Mein Mädel hatt einen Rosenmund nr 25 3'
  • Pauze
  • César Cui 1835-1918, uit "Vijf stukken voor fluit, viool en piano"
    • Badinage 2
    • Berceuse 2
  • George Bizet (1838-1875)
    • Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
    • uit de opera Carmen (1873):
      • nr 3, La Garde Montante 3
        Carmen was een lelijkerd, letterlijk en figuurlijk. De meisjes van de sigarettenfabriek flirten met de soldaten van de wacht die net opgekomen is. Sergeant José flirt niet. Juist daarom wil Carmen hem verleiden. Ze gooit hem een bloem in het gezicht. Ze zingt de Habanera: de liefde is een rebelse vogel. (Ze verwisselt liefde met andere dingen.)
      • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
        Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
      • nr 16, Chanson ½'
        Don José zingt een liedje, Carmen zegt er iets tussendoor. ½'
      • nr 17, Bloemenaria 1½'
        Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."
        En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
      • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
        In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
      • nr 26, Les Toréadors 2½
        José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij de arena. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
        In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.
  • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
    Eenakter naar het gelijknamige werk van Giovanni Verga.
    Het kan iedereen overkomen. Sicilië. Turrido, boer, verlaat zijn dorp en zijn verloofde Lola omdat hij in het leger moet. Hij blijft lang weg. Bij zijn terugkeer vindt hij Lola getrouwd met Alfio. Turrido trouwt met Santuzza. Zoveel later wordt Turrido samen met Lola gezien. Het eind van de opera is dat Alfio Turrido dood steekt, op zondag na de hoogmis. Kort daarvoor is er het intermezzo dat met vredige sfeer, mooie muziek, kerkorgel, navrant contrasteert met de angstige voorgevoelens van de komende confrontatie van de twee mannen.
  • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)
    Pryor leefde ook in de eerste helft van de twintigste eeuw in Amerika waar de jazz opkwam. Pryor deed daar niet aan mee. Hij noemde de jazz de parasiet van de muziek. Hij was de "Paganini van de trombone". Na zijn pensioenleeftijd studeerde hij nog elke dag trombone.

donderdag 24 juni 2010 Nijmegen

Aanwezig 09:30. Spelen 10:30-11:30 uur bij Theemoment. st. Jozef Klooster te Nijmegen. De Waalboog Kerkstraat 65 6543 KG NIJMEGEN
Contact RW
Piano aanwezig. € 80

Giel Smeets pianosolo

Programma 2 (dit kan nog enigszins gewijzigd worden)
  • Uit Adrianus Valerius ca. 1575-1625 'Gedenck-Clanck' 1626, uit de Tachtigjarige oorlog, (1568-1648)
    • Wilt heden nu treden 1'
    • Merck toch hoe sterck 2'
  • Johann Sebastian Bach 1685-1750
    • Preludium BWV 927 1 minuut
    • Musette BWV Anhang 126, 45''
    • O Jesulein süss 1'
  • Georg Friedrich Händel (1685-1759) Ombra mai fu, het Largo uit de opera Xerxes 2½'

    De openingsaria, "Ombra mai fu", is een liefdeslied gezongen door de Persische koning Xerxes, voor een boom, Platanus orientalis.
    Het verhaal is weer zo'n flutverhaal uit de barok, namelijk dat men besloten had dat Xerxes met Romilda zou trouwen, maar Romilda en de broer van Xerxes houden van elkaar.
    De rest kun je zelf wel bedenken.
    Het is geen largo, want er staat largetto boven en dat is sneller dan largo.
  • Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791
    • Fantasie KV397 5
    • Menuet favori 4'
  • Ludwig van Beethoven (1770-1827) uit sonate opus 27,2, Sonata quasi une fantasia, Mondscheinsonate, deel 1, 5'
    Si dove suonare tutto questo pezzo delicatissimamente e senza sordini. Dit hele stuk moet delicatissimamente en zonder linker pedaal klinken. Der Gräfin Julie Guicciardi gewidmet. Gräfin Julie was voor Beethoven heel wat meer dan alleen maar leerling. Hij was erg verliefd op haar. Julia echter was charmant en omgeven door mannen. Ze speelde met de liefde van Beethoven. Later verloochende ze hem nog. Beethoven heeft daar erg van geleden.
  • Franz (Peter) Schubert (1797 - 1828)
    • Scherzo D593 nr 1 in Bes 5'
    • Heidenröslein D257 1'
  • Heinrich Werner 1800-1833, Heidenröslein ½'
  • Pauze
  • Robert Schumann (1810-1856) Wiegenlied nr. 6 uit Albumblätter opus 124 2'
  • Wilhelm Richard Wagner 1813–1883 Pelgrimskoor 3'
  • Giuseppe Fortunino Francesco Verdi 1813–1901 Triomfmars uit Aida 2½'
  • George Bizet (1838-1875) uit de opera Carmen (1873):
    • nr 10 Seguidilia 1½
    • nr 17, Bloemenaria 1½'
      Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."

      La fleur que tu m'avais jetée dans ma prison m'était restée,
      flétrie et sèche, cette fleur gardait toujours sa douce odeur;

      et pendant des heures entières, sur mes yeux, fermant mes paupières,
      de cette odeur je m'enivrais et dans la nuit je te voyais!

      Je me prenais â te maudire, â te détester, â me dire:
      pourquoi faut-il que le destin l'ait mise lâ sur mon chemin?

      En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
  • Pjotr Iljitsj Tsjaikovski (1840–1893)
    • Slavische mars opus 31 1876 verkort, oorspr in Bes 2'
      De patriot Tsjaikovski beschrijft de Russische troepen die de Serviërs te hulp kwamen in de strijd tegen de Turken. Een Servisch volksliedje en een Russische tsaren-hymne zijn in de mars vermengd. Gemaakt voor de inwijding van een kerk ter herdenking van die oorlog, ten bate van de gewonden uit die oorlog.
    • Uit het Zwanenmeer opus 20 1876 nr 20, Wals 2'
    • Uit Album voor de jeugd opus 39 1878 nr 9 Wals in Es 1½'
    • Uit Serenade voor strijkers in C opus 48, 1880, Wals 2½'
  • Enrique Granados (1867-1916) Romanza 4
    Een jongeman met zijn gitaar. Zingt en smeekt zijn geliefde. Aan Granados moet ik vaak denken. Hij was net als Bach en ik verstandig en ging zelden op reis. Toen zijn opera in Amerika werd uitgevoerd was hij op aandringen daar maar heen gegaan. Op de terugreis moest hij in Engeland overstappen op de Sussex, die in de eerste wereldoorlog getorpedeerd werd. Hij werd nog gered uit het zinkende schip, maar sprong weer in het water om met zijn vrouw te verdrinken.
  • Pieter Goemans (Peter Shott) 1925-2000 Aan de Amsterdamse grachten 3½
    'De Amsterdamse grachten' wil ik graag verheffen boven het beeld van meedeiner.
    In 1949 vond Pieter Goemans (1925-2000), student rechten, inspiratie voor het lied toen hij op de brug liep waar Prinsengracht en Leidsegracht elkaar kruisen. Een paar jaar later hoorde Dick Schallies, pianist bij het Metropole Orkest, het hem spelen. Hij was onder de indruk en wist Pieter Goemans over te halen om het lied uit te werken en er woorden bij te bedenken.
    Via via kwamen ze bij muziekuitgever Metro terecht. Die wilde het lied wel uitbrengen. Pieter Goemans had een vooruitziende blik, een voorgevoel. Bij zijn overlijden in 2000 was zijn voorgevoel werkelijkheid geworden. Het liedje beschrijft het heimwee naar Amsterdam dat zo veranderd is. Niemand die ‘n Amsterdams dialect van zijn ouders nog geleerd heeft woont nog in Amsterdam.
  • Krontjong-liedje arr. Laan Waïlan Kole kole 1½'

Donderdag 17 juni 2010 Arnhem

achtergrond Waalstaete, Hoek IJssellaan-Waalstraat.
18.30 uur beginnen
Giel Smeets, pianosolo De muziek is bedoeld voor de doelgroep van het Alzheimercafé. Belangstellenden vrij toegang.

15 juni Apeldoorn

dinsdagavond om 19.30 uur in de Berkenhove Koning Lodewijklaan 387. 7314 AZ Apeldoorn , woonzorgcentra, serviceflat. piano aanwezig.
Contact AV Programma door LK, 80 euro. Atlant zorggroep Apeldoorn

Giel Smeets pianosolo

Programma 2 (dit kan nog enigszins gewijzigd worden)
  • Uit Adrianus Valerius ca. 1575-1625 'Gedenck-Clanck' 1626, uit de Tachtigjarige oorlog, (1568-1648)
    • Wilt heden nu treden 1'
    • Merck toch hoe sterck 2'
  • Johann Sebastian Bach 1685-1750
    • Preludium BWV 927 1 minuut
    • Musette BWV Anhang 126, 45''
    • O Jesulein süss 1'
  • Georg Friedrich Händel (1685-1759) Ombra mai fu, het Largo uit de opera Xerxes 2½'

    De openingsaria, "Ombra mai fu", is een liefdeslied gezongen door de Persische koning Xerxes, voor een boom, Platanus orientalis.
    Het verhaal is weer zo'n flutverhaal uit de barok, namelijk dat men besloten had dat Xerxes met Romilda zou trouwen, maar Romilda en de broer van Xerxes houden van elkaar.
    De rest kun je zelf wel bedenken.
    Het is geen largo, want er staat largetto boven en dat is sneller dan largo.
  • Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791
    • Fantasie KV397 5
    • Menuet favori 4'
  • Ludwig van Beethoven (1770-1827) uit sonate opus 27,2, Sonata quasi une fantasia, Mondscheinsonate, deel 1, 5'
    Si dove suonare tutto questo pezzo delicatissimamente e senza sordini. Dit hele stuk moet delicatissimamente en zonder linker pedaal klinken. Der Gräfin Julie Guicciardi gewidmet. Gräfin Julie was voor Beethoven heel wat meer dan alleen maar leerling. Hij was erg verliefd op haar. Julia echter was charmant en omgeven door mannen. Ze speelde met de liefde van Beethoven. Later verloochende ze hem nog. Beethoven heeft daar erg van geleden.
  • Franz (Peter) Schubert (1797 - 1828)
    • Scherzo D593 nr 1 in Bes 5'
    • Heidenröslein D257 1'
  • Heinrich Werner 1800-1833, Heidenröslein ½'
  • Pauze
  • Robert Schumann (1810-1856) Fröhlicher Landmann, nr 10 uit Album fü die Jugend opus 68, 1848
  • Wilhelm Richard Wagner 1813–1883 Pelgrimskoor 3'
  • Giuseppe Fortunino Francesco Verdi 1813–1901 Triomfmars uit Aida 2½'
  • George Bizet (1838-1875) uit de opera Carmen (1873):
    • nr 10 Seguidilia 1½
    • nr 17, Bloemenaria 1½'
      Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."

      La fleur que tu m'avais jetée dans ma prison m'était restée,
      flétrie et sèche, cette fleur gardait toujours sa douce odeur;

      et pendant des heures entières, sur mes yeux, fermant mes paupières,
      de cette odeur je m'enivrais et dans la nuit je te voyais!

      Je me prenais â te maudire, â te détester, â me dire:
      pourquoi faut-il que le destin l'ait mise lâ sur mon chemin?

      En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
  • Pjotr Iljitsj Tsjaikovski (1840–1893)
    • Slavische mars opus 31 1876 verkort, oorspr in Bes 2'
      De patriot Tsjaikovski beschrijft de Russische troepen die de Serviërs te hulp kwamen in de strijd tegen de Turken. Een Servisch volksliedje en een Russische tsaren-hymne zijn in de mars vermengd. Gemaakt voor de inwijding van een kerk ter herdenking van die oorlog, ten bate van de gewonden uit die oorlog.
    • Uit het Zwanenmeer opus 20 1876 nr 20, Wals 2'
    • Uit Album voor de jeugd opus 39 1878 nr 9 Wals in Es 1½'
    • Uit Serenade voor strijkers in C opus 48, 1880, Wals 2½'
  • Enrique Granados (1867-1916) Romanza 4
    Een jongeman met zijn gitaar. Zingt en smeekt zijn geliefde. Aan Granados moet ik vaak denken. Hij was net als Bach en ik verstandig en ging zelden op reis. Toen zijn opera in Amerika werd uitgevoerd was hij op aandringen daar maar heen gegaan. Op de terugreis moest hij in Engeland overstappen op de Sussex, die in de eerste wereldoorlog getorpedeerd werd. Hij werd nog gered uit het zinkende schip, maar sprong weer in het water om met zijn vrouw te verdrinken.
  • Pieter Goemans (Peter Shott) 1925-2000 Aan de Amsterdamse grachten 3½
    'De Amsterdamse grachten' wil ik graag verheffen boven het beeld van meedeiner.
    In 1949 vond Pieter Goemans (1925-2000), student rechten, inspiratie voor het lied toen hij op de brug liep waar Prinsengracht en Leidsegracht elkaar kruisen. Een paar jaar later hoorde Dick Schallies, pianist bij het Metropole Orkest, het hem spelen. Hij was onder de indruk en wist Pieter Goemans over te halen om het lied uit te werken en er woorden bij te bedenken.
    Via via kwamen ze bij muziekuitgever Metro terecht. Die wilde het lied wel uitbrengen. Pieter Goemans had een vooruitziende blik, een voorgevoel. Bij zijn overlijden in 2000 was zijn voorgevoel werkelijkheid geworden. Het liedje beschrijft het heimwee naar Amsterdam dat zo veranderd is. Niemand die ‘n Amsterdams dialect van zijn ouders nog geleerd heeft woont nog in Amsterdam.
  • Krontjong-liedje arr. Laan Waïlan Kole kole 1½'

9 juni 2010 Zeist

Aanwezig: 14:00. Spelen 15:00 tot 16:30 incl. pauze. Verpleeghotel Bovenwegen, Heideweg 2, 3708 AT Zeist
Contact: C. Peterse Piano aanwezig. Progs 50 door LK. € 240. Factuur te voldoen over giro.

Trio Live Klassiek
Avionne de Koeijer fluit
Reini Brouwer viool
Giel Smeets piano

Programma
  • Trad. Krontjong
    Kerontcong is een 5-snarige indonesische soort gitaar die niet meer gebruikt wordt.
    Krontjong-muziek is ongeveer 1680 ontstaan uit een samenvoeging van westerse liedjes, van Portugezen en Nederlanders met inlandse muziek. Inlandse liederen, teksten, gamelanmuziek, kerontcong.
    • Terang Boelan di kali, de heldere maan spiegelt in de rivier. 2'
    • Kasiang si Patokaän. 2'
  • Johann Pachelbel 1653-1706, Canon, arr Daniel Dorff 4
  • Johann Christian Bach 1735-1782, uit de Sinfonia in Bes, Andante. 4'
  • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Uit de 9e symfonie: "Ode an die Freude" 4'
    tekst 1803 van Friedrich von Schiller 1759-1805,
    In 1972 koos de raad van Europa dit thema als zijn eigen volkslied
    Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium,
    Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!
    Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt;
    Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt.
  • Volkslied 1800, "Guter Mond du gehst so stille" 2'
    Een jongen die aan de maan vraagt om zijn liefde over te brengen.
  • Sebastián de Iradier y Salaverri (Yradier) 1809-1865 "La paloma" "de duif" 2'
    Spaanse componist die ook de tekst bedacht.
    Door weemoed gedreven, de zee op.
    Bij het afscheid tot moeder:
    ... Als ik ooit ten prooi val aan de zwellende zee,
    dan vliegt er een witte duif naar je toe.
    Laat haar binnen door het venster,
    Met haar zal mijn ziel dan bij je zijn.

    Gecomponeerd in 1863. Kort voor zijn dood. Na een verblijf in Havana op Cuba. Vandaar het ritme van het lied, de habanera.
    Iradier heeft niet meer beleefd dat zijn lied tot de meest verbreide liederen aller tijden werd.
    Het beeld van de witte duif als overbrugging van eenzaamheid, heimwee en dood enerzijds en liefde anderzijds is van 500 v. Chr. als de Grieken witte duiven zien opstijgen van een zinkend Perzisch oorlogsschip.
    "El Arreglito" is een andere habanera van Iradier, door Bizet gebruikt in Carmen
  • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy 1809 1847, Herbstlied, opus 63 nr 4, tekst van Karl Klingemann. 4'
    Karl Klingemann, amateur-dichter en musicus maakte in 1829 samen met Mendelssohn een reis naar de Schotse hooglanden. De twee romantici deden zich hier tegoed aan het overweldigende landschap. Mendelssohn, die ook goed kon tekenen, vereeuwigde het ruige Schotse landschap, waarbij Klingemann de schetsen illustreerde met poëtische invallen.
    Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Frühling in Winterzeit
    - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt voorjaar winter
    Ach wie so bald in trauerndes Schweigen wandelt sich alle die Fröhlichkeit
    - Ach hoe snel verandert vrolijkheid in treurend zwijgen
    Bald sind die letsten Klänge verflogen, Bald sind die letzten Sänger gezogen
    - Spoedig zijn de laatste klanken weg en de laatste zangers vertrokken
    Bald ist das letzte Grün dahin, alle sie wollen Heimwärts ziehn
    - Spoedig is het laatste groen weg. Ze willen allemaal naar huis.
    Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Lust in sehnendes Leid.
    - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt plezier tot verlangend leed
    War ihr Traum ihr Liebesgedanken? Süss wie der Lenz und schnell verweht?
    - Waren de liefdesgedachten maar een droom? Zo zoet als de lente en snel vervlogen?
    Eines nur eines will nimmer wanken, es ist das Sehnen das nimmer vergeht.
    - Een ding wil niet wankelen, het verlangen dat nooit overgaat.
  • Friedrich Wilhelm Kücken 1810 1882
    • Ach, wie ist möglich dann. 1827. Tekst stamt van Helmine von Chezy en is omgevormd. 1'
    • Wer will unter die Soldaten 1855. 2'
  • Traditional, La Cucaracha 2
    Cucaracha betekent kakkerlak. Dit liedje bestond al in 1883 of mogelijk al in 1818. De componist is niet bekend. Het werd pas populair in het begin van de 20e eeuw, de Mexicaanse revolutie. Als spotliedje. Wie er mee bespot werd is mij niet duidelijk geworden.
  • Johannes Brahms 1833 1897
    • Der Gang zum Liebchen opus 48 nr 1. 2'
    • Sonntag opus 47 nr 3. 2'
    • uit Deutsche Volkslieder. Bew. Hermann Zilcher, bew Giel Smeets
      • Dort in die Weiden steht ein Haus nr 31 2'
      • Mein Mädel hatt einen Rosenmund nr 25 3'
  • Pauze
  • César Cui 1835-1918, uit "Vijf stukken voor fluit, viool en piano"
    • Badinage 2
    • Berceuse 2
  • George Bizet (1838-1875)
    • Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
    • uit de opera Carmen (1873):
      • nr 3, La Garde Montante 3
        Carmen was een lelijkerd, letterlijk en figuurlijk. De meisjes van de sigarettenfabriek flirten met de soldaten van de wacht die net opgekomen is. Sergeant José flirt niet. Juist daarom wil Carmen hem verleiden. Ze gooit hem een bloem in het gezicht. Ze zingt de Habanera: de liefde is een rebelse vogel. (Ze verwisselt liefde met andere dingen.)
      • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
        Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
      • nr 16, Chanson ½'
        Don José zingt een liedje, Carmen zegt er iets tussendoor. ½'
      • nr 17, Bloemenaria 1½'
        Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."
        En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
      • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
        In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
      • nr 26, Les Toréadors 2½
        José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij de arena. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
        In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.
  • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
    Eenakter naar het gelijknamige werk van Giovanni Verga.
    Het kan iedereen overkomen. Sicilië. Turrido, boer, verlaat zijn dorp en zijn verloofde Lola omdat hij in het leger moet. Hij blijft lang weg. Bij zijn terugkeer vindt hij Lola getrouwd met Alfio. Turrido trouwt met Santuzza. Zoveel later wordt Turrido samen met Lola gezien. Het eind van de opera is dat Alfio Turrido dood steekt, op zondag na de hoogmis. Kort daarvoor is er het intermezzo dat met vredige sfeer, mooie muziek, kerkorgel, navrant contrasteert met de angstige voorgevoelens van de komende confrontatie van de twee mannen.
  • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)
    Pryor leefde ook in de eerste helft van de twintigste eeuw in Amerika waar de jazz opkwam. Pryor deed daar niet aan mee. Hij noemde de jazz de parasiet van de muziek. Hij was de "Paganini van de trombone". Na zijn pensioenleeftijd studeerde hij nog elke dag trombone.

Zondag 6 juni Horn

Familiefeest.
Programma's door Paul Smeets

Giel Smeets pianosolo


quiz enkele fragmenten muziek ‘om te raden ‘. Wordt door mij nog aangevuld
  • Sarina, een kind uit de dessa
  • Beltjens, Matthias Josephus Hubertus (Joseph Hubert) 'Jos' 14.sep.1820-16.nov.1909 Roermond, In 't groene dal in 't stille dal
  • Unter der Laterne.
  • Berbuer, Heide Witzka.
  • de Horner potpourri.
  • Schumann, Die beide Grenadiere
  • Vera Lynn, From the time you say good-bye


    From the time you say goodbye
    From the time you say cheerio
    Take my fondest thoughts with you
    For your journey as you go

    Keep a pray'r within your heart
    That the time will surely fly
    To the day when we shall meet again
    From the time you say goodbye

    refrein
    Keep a pray'r within your heart
    That the time will surely fly
    To the day when we shall meet again
    From the time you say goodbye

Zondag 23 mei (1e pinksterdag) 2010, Deventer

Van 12.00 uur tot 14.00 uur, locatie Groote en Voorster Smedenstraat 117, 7411 RA Deventer Telefoon : (0570) 66 66 66
Contact ap € 160

Duo viool-piano
Els Ekelmans
Giel Smeets

  • Joseph-Hector Fiocco (1703-1742) Allegro
    Tijdgenoot van Bach. Kapelmeester te Antwerpen en de Sint Goedele in Brussel. Misschien was hij van Italiaanse afkomst, maar vele van zijn voorvaderen werkten al als musicus in het huidige België.
  • Ludwig van Beethoven 1770 1827 Menuet in G
    uit 'zes menuetten voor orkest', WoO 10 nr 2, 3'
  • Charles François Gounod 1818 1893, Ave Maria op Preludium nr 1 van das Wohltemperierte Klavier dl 1 van J.S. Bach
    De biografie van Gounod wordt gekenmerkt door alle karakteristieke kunstenaarsallures. Zijn gemoedstoestanden wisselen tussen ambitie en moedeloosheid, rusteloze werkzaamheid en crisis, beminnelijkheid en twistziek gedrag, huwelijkstrouw en geneigdheid tot buitenechtelijke affaires. In zijn jeugd droomde hij ervan priester te worden en in kloosterlijke afzondering te leven. Hij noemde zichzelf een bepaalde tijd abbé en droeg een toog.
  • Karl Berbuer 1900 1977 Heide Witzka, Herr Kapitän (1936) 2x 2½'
    Een straatliedje bij Live klassiek? De reden is dat het geen vrolijk liedje is maar een spotliedje van Berbuer, die de ellende van de tweede wereld in 1937 al voelde aankomen.
    Keulen Middeleeuwen. Ten Oosten van de Rijn was Keulen nog heidens. Daar woonde Heide Witzka. De naam die zijn ouders hem gegeven hebben is onbekend. Hij werd Heide genoemd omdat hij heiden was en Witzka omdat hij bekend stond om grappen en listen.
    Heide Witzka had het veerrecht over de Rijn. Hij plaagde de christenen dat ze bij een heiden in het bootje kwamen.
    Heide Witzka bleef door de eeuwen heen een legendarische figuur.
    Keulen 1936. Berbuer, van beroep bakker, gebruikte H.W. in een carnavalsschlager. Met Heide Witzka der Kapitän werd de toenmalige (Hitler-)burgemeester van Keulen bedoeld. De mensen begrepen niet wat ze zongen, maar de politie wel, zodat Berbuer in de gevangenis kwam en HW verboden werd. In Keulen is de Karl-Berbuer-Platz. Daar staat een bronzen pomp/standbeeld dat een narrenschip voorstelt en genoemd is naar hem.
  • Intermezzo: Für Thérèse (Für Elise) 3½´
    Beethoven schreef deze Bagatelle in a voor Thérèse Malfatti, een goede pianiste, destijds zijn liefste. 'Für ???, am 27. April zur Erinnerung von L. v. Bthvn' schreef hij er op. Dit moet 1810 geweest zijn. 40 jaar oud dus. Thérèse Malfatti trouwde met von Drosdick. Thérèse von Drosdick-Malfatti gaf het aan mejuffrouw Bredl in München. Beethoven-onderzoeker Nohl ontdekte het daar. Nohl liet het drukken in 1867. De naam Thérèse was niet meer goed te lezen en zo kwam er für Elise te staan. Nu is het handschrift spoorloos. Bagatelle in a is dus een Liebestraum in tonen over iemand met wie Beethoven hoopte te trouwen.
  • Franz Abt (1819-1885), Rheinländer Polka
  • Hart Pease Danks USA 1834-1902 Silver Threads among the gold, "Zilverdraden tusschen 't goud" 1873 Woorden van Eben E. Rexfort
  • Johannes Brahms 1833 – 1897 Hongaarse dans nr 5 allegro, oorspronkelijk voor 4-mains
  • Pauze
  • Felix Mendelssohn Bartholdi (1809-1847) schreef vier banden voor piano met Lieder ohne Worte. Frühlingslied
  • Friedrich Heinrich Himmel (-1813) 'Kennst du das Land wo die Zitronen blühen.' 2 coupletten 2'
    Mignon, het meisje uit Goethe's (1794-1832) boek Wilhelm Meisters Lehrjahre, waarin Wilhelm Meister van een zigeunergroep een Italiaans, 'geheimnisvolles und fremdartiges Mädchen' vrijkoopt, genaamd Mignon. Een naïef schepseltje dat zich alleen maar met lichaamstaal en lied kan uiten. Een Italiaans meisje verteerd door heimwee naar Italië: Welk lied 50 keer op muziek gezet is door componisten.
    De oorsprong van de figuur Mignon uit Wilhelm Meisters Lehrjahre van Goethe komt inderdaad uit de koker van Goethe en groeide uit tot het (literaire) prototype van een lieflijk, ook erotisch bekoorlijk, meisje of van een kindvrouwtje
  • Ambroise Thomas, Entr'acte Gavotte uit de opera Mignon
  • Nikolay Alexeyevich Titov (1810-1875)
    ging tegen de raad van zijn ouders in het leger. Toch kon hij de muziek niet laten en werd later zelfs de vader van het Russische lied genoemd. Van Ziganov is het gedicht 'de rode sarafaan'. Een sarafaan is vanouds een boerenvrouwenkleed, later mouwloze dansjurk.

    Näh nicht liebes Mütterlein am roten Sarafan,
    nutzlos wird die Arbeid sein, drum strenge dich nicht an!
    Tochter setz dich nieder an meiner Seite hier,
    Jugend kehrt nicht wieder, wich sie einmal von dir.

    Fröhlich magst du singen, als wie die Lerch im Mai,
    lachen, tanzen, springen, doch bald ist das vorbei!
    Denn es kommen Jahren wo Lust und Freude fliehn
    und die welken Wangen Falten überziehn 2x

    Ich sang auch einst Lieder, lachte, tanzt'und sprang
    Steif sind jetzt die Glieder, hinkend ist mein Gang.
    An dem Sarafan zu nähn heisst mir Erinnerung,
    Kann ich dich drin Tanzen sehn, fühl ich mich wieder jung.
  • Intermezzo: Ludwig van Beethoven (1770-1827) Écossaisen
    Zeven Schotse liedjes waarvan er een als Rondo dient en dat dus 7 keer terug komt.
  • Anton Rubinstein (1829-1894), Melodie in F. Dit is een pianostuk waar de melodie met de beide duimen midden op het klavier gespeeld wordt. De vier vingers van elke hand spelen om de beurt links en rechts een akkoord.
  • Vittorio Monti 1868 1922 Csardas
    Monti werd geboren in Napels en studeerde aldaar viool en compositie aan het conservatorium. Rond 1900 werd hij dirigent in Parijs waar hij diverse balletten en operettes het licht deed zien. Hij heeft samengewerkt met Satie. In zijn latere jaren hield hij het dirigeren voor gezien en wijdde zich aan het componeren en lesgeven op viool en mandoline waarvoor hij ook een leerboek schreef. Zonder zijn befaamde Csardas - de Csardas van Monti - zou hij weinig bekendheid genieten; er is waarschijnlijk geen enkel zigeunerorkest dat dit werk niet op het repertoire heeft staan.

1e pinksterdag 23 mei Deventer

Aanwezig: 10:30, spelen 11.30 - 14.00 uur (tijdens de maaltijd). De Bloemendal, Het Laar 1 7414BJ Deventer
Muziek voor tijdens diner.
Contact: Uitburo Solis
€ 160 tijdstip: 11.30 - 14.00 uur ( tijdens de maaltijd)
Contact ap € 160

Duo fluit viool
Elly Nijenhof
Reini Brouwer

Geen programma. Er wordt een keuze gemaakt uit onderstaande lijst:
  • (Duitse) Volksliedjes uit Erks Deutscher Liederschatz
    • Unterländers Heimweh
    • Lorelei
    • Das Steierland
    • Lebewohl, volkslied bekend uit 1690
    • Guter Mond, du gehst so stille
    • Das zerbrochene Ringlein, mel. van Fr. Glück
  • J.S.Bach 1685-1750
    • Menuet BWV Anhang 114
    • Gavotte I uit Engelse suite VI
    • Musette BWV Anhang 126
  • Jean Philippe Rameau 1683-1764
    • La Joyeuse, rondeau
    • Tambourin
    • Menuet
    • Les sauvages
  • Mozart, variaties: "Ah, vous dirais-je, Maman"
  • Engels
    • The last rose of summer
    • Auld lang syne
    • The blue bells of Scotland
    • Golden Slumbers
    • Sailor's hornpipe, Moderato
    • Handkerchief Dance "Country Gardens"
  • (Nederlandse) Volksliedjes e.a.
    • Het boerinnetje, W.H. de Groot Wz
    • Louis Davids jr. !983-1939 De olieman
    • Jos Beltjens 1820-1909 (J.P. Heije) In ´t groene dal
  • Franz Schubert 1797-1828, Allegretto DV 915

Zondag 23 mei (1e pinksterdag) 2010 Deventer

Van 12.00 - 14.00 uur Bij diner Achtergrond.
0570-698200 PW Janssen verpleeghuis en revalidatie Hermelijn 2 7423 EJ Deventer Colmschate. € 160

Duo fluit_piano
Lenette Paauw, Jaap Wiersma

  • Joseph Haydn 1731-1809, Serenade uit het strijkkwartet in F, Andante cantabile.
  • François-Joseph Gossec 1734-1829, Gavotte.
    In vroeger tijden hadden de bewoners van de Franse alpen nogal last van krop, door gebrek aan Jodium. Gava=krop. Daarom werd de dans, overgenomen van die alpenbewoners gavotte genoemd. Min of meer een scheldwoord dus.
  • Ludwig van Beethoven 1770 1827 Menuet in G
    uit 'zes menuetten voor orkest', WoO 10 nr 2, 3'
    Het menuet is een rustige dans in driekwartsmaat. Voor het eerst geïntroduceerd aan het hof van Lodewijk XIV in 1650
  • Conradin Kreutzer 1780-1849, Hobellied 1834
    Een Hobel is een schaaf.
    Da streiten sich die Leut' herum oft um den Wert des Glücks;
    der eine heißt den andern dumm; am End' weiß keiner nix.

    En verder in het lied:
    „Oft zankt mein Weib mit mir, oh Graus! Das bringt mich nicht in Wut
    Da klopf’ ich meinen Hobel aus und denk: Du brummst mir gut!“
  • Pianosolo: Mozart Fantasie
  • Das Schäfermädchen und der Kuckuck.
  • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847, Auf Flügeln des Gesanges.
    Mendelssohn was gedoopt maar werd desondanks door velen als joods gezien.
  • Nikolay Alexeyevich Titov (1810-1875), Die rote Sarafan.
    ging tegen de raad van zijn ouders in het leger. Toch kon hij de muziek niet laten en werd later zelfs de vader van het Russische lied genoemd. Van Ziganov is het gedicht 'de rode sarafaan'. Een sarafaan is vanouds een boerenvrouwenkleed, later mouwloze dansjurk.

    Näh nicht liebes Mütterlein am roten Sarafan,
    nutzlos wird die Arbeid sein, drum strenge dich nicht an!
    Tochter setz dich nieder an meiner Seite hier,
    Jugend kehrt nicht wieder, wich sie einmal von dir.

    Fröhlich magst du singen, als wie die Lerch im Mai,
    lachen, tanzen, springen, doch bald ist das vorbei!
    Denn es kommen Jahren wo Lust und Freude fliehn
    und die welken Wangen Falten überziehn 2x

    Ich sang auch einst Lieder, lachte, tanzt'und sprang
    Steif sind jetzt die Glieder, hinkend ist mein Gang.
    An dem Sarafan zu nähn heisst mir Erinnerung,
    Kann ich dich drin Tanzen sehn, fühl ich mich wieder jung.
  • Pauze
  • Charles Louis Ambroise Thomas 1811 1896, Entr'acte Gavotte uit de opera Mignon
  • Franz Abt (1819-1885), Rheinländer Polka
  • Hart Pease Danks 1834 1903, Zilverdraden tusschen 't Goud.
  • Pianosolo Schubert Scherzo
  • Charles Camille Saint-Saëns 1835-1921, uit "Le carnaval des animaux" Le Cygne.
  • Pjotr Iljitsj Tsjaikovski 1840-1893, Chanson Triste.
  • Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov 1844-1908, Song of India uit "Sadko" 1896
    Samen met Balakirev, Borodin, Moussorgski en Cui waren ze "Het machtige hoopje"
    Hij schreef veel opera's en in het Westen zijn veel onderdelen daarvan bekend geworden, zonder dat iemand weet dat het operadelen zijn. Zo the song of India maar ook de vlucht van de Hommel.
  • Iwan Iosif Ivanovici 1845-1902, Donauwellen.
    Uit Roemenië. Kapelmeester in het leger. Hij schreef 350 dansen en marsen, maar zijn Konzertwalzer Donauwellen (Origineel: Valurile Dun?rii) bereikte populariteit. Hij werd in 1889 bij de wereldtentoonstelling in Parijs uitgevoerd en was met de Eiffeltoren de grootste attractie. Op de kaft stond in het Duits: „Donau Wellen Walzer von Josef Ivanovics, gewidmet und geschrieben für Fräulein Sarah Fried.“
  • Norbert Schultze/Hans Leip, Lili Marleen 1915/1937.
    De Duitse soldaat in wereldoorlog 1 Hans Leip ontleende de tekst aan het gedicht Das Lied eines jungen Soldaten auf der Wacht.
    Leip mijmert over zijn liefje Lili Marleen, dat buiten de kazerne steevast bij een lantaarn op hem wachtte.
    Leip schreef het gedicht voordat hij naar het Russische front vertrok. Lili was de naam van zijn vriendinnetje. Marleen was mogelijk een verpleegster van wie Leip onder de indruk was geraakt.
    Norbert Schultze zette het gedicht op muziek. 1937.
    In de zomer van 1941 vond een Duitse korporaal die in Belgrado voor de troepen in Afrika radioprogramma's verzorgde dat het wel iets voor de soldaten was.
    Hij had gelijk, zelfs de Australiërs die het in het belegerde Tobroek uit het kamp van hun tegenstanders hoorden galmen, riepen luidkeels om de radio harder te zetten.
    Het Engelse leger zag zich genoodzaakt een Engelse versie te maken.
    Vor der Kaserne, Vor dem großen Tor, Stand eine Laterne Und steht sie noch davor.
    So woll'n wir uns da wiederseh'n, Bei der Laterne woll'n wir steh'n, Wie einst, Lili Marleen.

21 mei Huis ter Heide

Aanwezig 17:00 spelen 18 tot 19. voor ggg-leden, Stichting residentiële en Ambulante Zorg (RAZ), locatie ECR De Horst, Ruysdaellaan 12, 3712 AT Huis ter Heide.
Vòòr het diner.
contact: W.B.
Piano aanwezig. Live Klassiek maakt 80 programma's. € 160

Duo viool piano
Reini Brouwer, viool
Irene Gootjes, piano

Programma. Dit programma wordt nog gewijzigd tot minder dan 1 uur lengte.
  • Joseph-Hector Fiocco (1703-1742) Allegro
    Tijdgenoot van Bach. Kapelmeester te Antwerpen en de Sint Goedele in Brussel. Misschien was hij van Italiaanse afkomst, maar vele van zijn voorvaderen werkten al als musicus in het huidige België.
  • Ludwig van Beethoven 1770 1827 Menuet in G
    uit 'zes menuetten voor orkest', WoO 10 nr 2, 3'
  • Charles François Gounod 1818 1893, Ave Maria op Preludium nr 1 van das Wohltemperierte Klavier dl 1 van J.S. Bach
    De biografie van Gounod wordt gekenmerkt door alle karakteristieke kunstenaarsallures. Zijn gemoedstoestanden wisselen tussen ambitie en moedeloosheid, rusteloze werkzaamheid en crisis, beminnelijkheid en twistziek gedrag, huwelijkstrouw en geneigdheid tot buitenechtelijke affaires. In zijn jeugd droomde hij ervan priester te worden en in kloosterlijke afzondering te leven. Hij noemde zichzelf een bepaalde tijd abbé en droeg een toog.
  • Karl Berbuer 1900 1977 Heide Witzka, Herr Kapitän (1936) 2x 2½'
    Een straatliedje bij Live klassiek? De reden is dat het geen vrolijk liedje is maar een spotliedje van Berbuer, die de ellende van de tweede wereld in 1937 al voelde aankomen.
    Keulen Middeleeuwen. Ten Oosten van de Rijn was Keulen nog heidens. Daar woonde Heide Witzka. De naam die zijn ouders hem gegeven hebben is onbekend. Hij werd Heide genoemd omdat hij heiden was en Witzka omdat hij bekend stond om grappen en listen.
    Heide Witzka had het veerrecht over de Rijn. Hij plaagde de christenen dat ze bij een heiden in het bootje kwamen.
    Heide Witzka bleef door de eeuwen heen een legendarische figuur.
    Keulen 1936. Berbuer, van beroep bakker, gebruikte H.W. in een carnavalsschlager. Met Heide Witzka der Kapitän werd de toenmalige (Hitler-)burgemeester van Keulen bedoeld. De mensen begrepen niet wat ze zongen, maar de politie wel, zodat Berbuer in de gevangenis kwam en HW verboden werd. In Keulen is de Karl-Berbuer-Platz. Daar staat een bronzen pomp/standbeeld dat een narrenschip voorstelt en genoemd is naar hem.
  • Intermezzo: Für Thérèse (Für Elise) 3½´
    Beethoven schreef deze Bagatelle in a voor Thérèse Malfatti, een goede pianiste, destijds zijn liefste. 'Für ???, am 27. April zur Erinnerung von L. v. Bthvn' schreef hij er op. Dit moet 1810 geweest zijn. 40 jaar oud dus. Thérèse Malfatti trouwde met von Drosdick. Thérèse von Drosdick-Malfatti gaf het aan mejuffrouw Bredl in München. Beethoven-onderzoeker Nohl ontdekte het daar. Nohl liet het drukken in 1867. De naam Thérèse was niet meer goed te lezen en zo kwam er für Elise te staan. Nu is het handschrift spoorloos. Bagatelle in a is dus een Liebestraum in tonen over iemand met wie Beethoven hoopte te trouwen.
  • Franz Abt (1819-1885), Rheinländer Polka
  • Hart Pease Danks USA 1834-1902 Silver Threads among the gold, "Zilverdraden tusschen 't goud" 1873 Woorden van Eben E. Rexfort
  • Johannes Brahms 1833 – 1897 Hongaarse dans nr 5 allegro, oorspronkelijk voor 4-mains
  • Pauze
  • Felix Mendelssohn Bartholdi (1809-1847) schreef vier banden voor piano met Lieder ohne Worte. Frühlingslied
  • Friedrich Heinrich Himmel (-1813) 'Kennst du das Land wo die Zitronen blühen.' 2 coupletten 2'
    Mignon, het meisje uit Goethe's (1794-1832) boek Wilhelm Meisters Lehrjahre, waarin Wilhelm Meister van een zigeunergroep een Italiaans, 'geheimnisvolles und fremdartiges Mädchen' vrijkoopt, genaamd Mignon. Een naïef schepseltje dat zich alleen maar met lichaamstaal en lied kan uiten. Een Italiaans meisje verteerd door heimwee naar Italië: Welk lied 50 keer op muziek gezet is door componisten.
    De oorsprong van de figuur Mignon uit Wilhelm Meisters Lehrjahre van Goethe komt inderdaad uit de koker van Goethe en groeide uit tot het (literaire) prototype van een lieflijk, ook erotisch bekoorlijk, meisje of van een kindvrouwtje
  • Ambroise Thomas, Entr'acte Gavotte uit de opera Mignon
  • Nikolay Alexeyevich Titov (1810-1875)
    ging tegen de raad van zijn ouders in het leger. Toch kon hij de muziek niet laten en werd later zelfs de vader van het Russische lied genoemd. Van Ziganov is het gedicht 'de rode sarafaan'. Een sarafaan is vanouds een boerenvrouwenkleed, later mouwloze dansjurk.

    Näh nicht liebes Mütterlein am roten Sarafan,
    nutzlos wird die Arbeid sein, drum strenge dich nicht an!
    Tochter setz dich nieder an meiner Seite hier,
    Jugend kehrt nicht wieder, wich sie einmal von dir.

    Fröhlich magst du singen, als wie die Lerch im Mai,
    lachen, tanzen, springen, doch bald ist das vorbei!
    Denn es kommen Jahren wo Lust und Freude fliehn
    und die welken Wangen Falten überziehn 2x

    Ich sang auch einst Lieder, lachte, tanzt'und sprang
    Steif sind jetzt die Glieder, hinkend ist mein Gang.
    An dem Sarafan zu nähn heisst mir Erinnerung,
    Kann ich dich drin Tanzen sehn, fühl ich mich wieder jung.
  • Intermezzo: Ludwig van Beethoven (1770-1827) Écossaisen
    Zeven Schotse liedjes waarvan er een als Rondo dient en dat dus 7 keer terug komt.
  • Anton Rubinstein (1829-1894), Melodie in F. Dit is een pianostuk waar de melodie met de beide duimen midden op het klavier gespeeld wordt. De vier vingers van elke hand spelen om de beurt links en rechts een akkoord.
  • Vittorio Monti 1868 1922 Csardas
    Monti werd geboren in Napels en studeerde aldaar viool en compositie aan het conservatorium. Rond 1900 werd hij dirigent in Parijs waar hij diverse balletten en operettes het licht deed zien. Hij heeft samengewerkt met Satie. In zijn latere jaren hield hij het dirigeren voor gezien en wijdde zich aan het componeren en lesgeven op viool en mandoline waarvoor hij ook een leerboek schreef. Zonder zijn befaamde Csardas - de Csardas van Monti - zou hij weinig bekendheid genieten; er is waarschijnlijk geen enkel zigeunerorkest dat dit werk niet op het repertoire heeft staan.

Donderdag 20 mei 2010 Arnhem

achtergrond Waalstaete, Hoek IJssellaan-Waalstraat.
18.30 uur beginnen
Giel Smeets, pianosolo De muziek is bedoeld voor de doelgroep van het Alzheimercafé. Belangstellenden vrij toegang.

dinsdag 11 mei 2010

Opbouw, 13:00 uur. Spelen 14.30 – 17.00 uur Evean Lishof, Lisweg 253 te Oostzaan
Contact: Ans Luchtenberg, Danielle Schemkes-Visser (Woonzorg Nederland)
Piano aanwezig € 80. Geen programma.

Giel Smeets, pianosolo

14.15 Ontvangst Giel Smeets (pianist)
14.30 Ontvangst. Start met spelen.
15.00 Stop met spelen. welkomstwoord 15.00 Mirjam Pronk, wijkmanager Evean Lishof
15.10 Wethouder Eelco Taams
15.20 Marco Meerdink vertelt iets over samenwerking Evean/WZN
15.30 naar buiten gaan voor handeling.
15.45 fanfare volgen voor de borrel.
15.45 Pianist begint te spelen
16.45 Laatste ronde! Tevens einde werkzaamheden pianist

Zondag 9 Mei 2010 Wittem

Aanwezig 11:00 u. Spelen, en om 13;30 spelen. Achtergrond bij 40 jaar getrouwd. Contact MC
piano aanwezig. Geen programma. €80 op de giro van de stichting.

Giel Smeets, pianosolo


7 mei 2010 Warnsveld

16.00 tot ongeveer 17.00 uur met pauze. Huis ter Weegen 7231 AK Rijksstraatweg 158
Contact Judith de Vries. womi, vrmo en vrmi 0575522220 judithdevries@kpnplanet.nl
Openbaar, progr van te voren opsturen.

duo viool piano
Thomas Patijn viool
Irene Gootjes piano

€ 120 Programma. Dit programma wordt nog gewijzigd tot minder dan 1 uur lengte.
  • Joseph-Hector Fiocco (1703-1742) Allegro
    Tijdgenoot van Bach. Kapelmeester te Antwerpen en de Sint Goedele in Brussel. Misschien was hij van Italiaanse afkomst, maar vele van zijn voorvaderen werkten al als musicus in het huidige België.
  • Ludwig van Beethoven 1770 1827 Menuet in G
    uit 'zes menuetten voor orkest', WoO 10 nr 2, 3'
  • Charles François Gounod 1818 1893, Ave Maria op Preludium nr 1 van das Wohltemperierte Klavier dl 1 van J.S. Bach
    De biografie van Gounod wordt gekenmerkt door alle karakteristieke kunstenaarsallures. Zijn gemoedstoestanden wisselen tussen ambitie en moedeloosheid, rusteloze werkzaamheid en crisis, beminnelijkheid en twistziek gedrag, huwelijkstrouw en geneigdheid tot buitenechtelijke affaires. In zijn jeugd droomde hij ervan priester te worden en in kloosterlijke afzondering te leven. Hij noemde zichzelf een bepaalde tijd abbé en droeg een toog.
  • Karl Berbuer 1900 1977 Heide Witzka, Herr Kapitän (1936) 2x 2½'
    Een straatliedje bij Live klassiek? De reden is dat het geen vrolijk liedje is maar een spotliedje van Berbuer, die de ellende van de tweede wereld in 1937 al voelde aankomen.
    Keulen Middeleeuwen. Ten Oosten van de Rijn was Keulen nog heidens. Daar woonde Heide Witzka. De naam die zijn ouders hem gegeven hebben is onbekend. Hij werd Heide genoemd omdat hij heiden was en Witzka omdat hij bekend stond om grappen en listen.
    Heide Witzka had het veerrecht over de Rijn. Hij plaagde de christenen dat ze bij een heiden in het bootje kwamen.
    Heide Witzka bleef door de eeuwen heen een legendarische figuur.
    Keulen 1936. Berbuer, van beroep bakker, gebruikte H.W. in een carnavalsschlager. Met Heide Witzka der Kapitän werd de toenmalige (Hitler-)burgemeester van Keulen bedoeld. De mensen begrepen niet wat ze zongen, maar de politie wel, zodat Berbuer in de gevangenis kwam en HW verboden werd. In Keulen is de Karl-Berbuer-Platz. Daar staat een bronzen pomp/standbeeld dat een narrenschip voorstelt en genoemd is naar hem.
  • Intermezzo: Für Thérèse (Für Elise) 3½´
    Beethoven schreef deze Bagatelle in a voor Thérèse Malfatti, een goede pianiste, destijds zijn liefste. 'Für ???, am 27. April zur Erinnerung von L. v. Bthvn' schreef hij er op. Dit moet 1810 geweest zijn. 40 jaar oud dus. Thérèse Malfatti trouwde met von Drosdick. Thérèse von Drosdick-Malfatti gaf het aan mejuffrouw Bredl in München. Beethoven-onderzoeker Nohl ontdekte het daar. Nohl liet het drukken in 1867. De naam Thérèse was niet meer goed te lezen en zo kwam er für Elise te staan. Nu is het handschrift spoorloos. Bagatelle in a is dus een Liebestraum in tonen over iemand met wie Beethoven hoopte te trouwen.
  • Franz Abt (1819-1885), Rheinländer Polka
  • Hart Pease Danks USA 1834-1902 Silver Threads among the gold, "Zilverdraden tusschen 't goud" 1873 Woorden van Eben E. Rexfort
  • Johannes Brahms 1833 – 1897 Hongaarse dans nr 5 allegro, oorspronkelijk voor 4-mains
  • Pauze
  • Felix Mendelssohn Bartholdi (1809-1847) schreef vier banden voor piano met Lieder ohne Worte. Frühlingslied
  • Friedrich Heinrich Himmel (-1813) 'Kennst du das Land wo die Zitronen blühen.' 2 coupletten 2'
    Mignon, het meisje uit Goethe's (1794-1832) boek Wilhelm Meisters Lehrjahre, waarin Wilhelm Meister van een zigeunergroep een Italiaans, 'geheimnisvolles und fremdartiges Mädchen' vrijkoopt, genaamd Mignon. Een naïef schepseltje dat zich alleen maar met lichaamstaal en lied kan uiten. Een Italiaans meisje verteerd door heimwee naar Italië: Welk lied 50 keer op muziek gezet is door componisten.
    De oorsprong van de figuur Mignon uit Wilhelm Meisters Lehrjahre van Goethe komt inderdaad uit de koker van Goethe en groeide uit tot het (literaire) prototype van een lieflijk, ook erotisch bekoorlijk, meisje of van een kindvrouwtje
  • Ambroise Thomas, Entr'acte Gavotte uit de opera Mignon
  • Nikolay Alexeyevich Titov (1810-1875)
    ging tegen de raad van zijn ouders in het leger. Toch kon hij de muziek niet laten en werd later zelfs de vader van het Russische lied genoemd. Van Ziganov is het gedicht 'de rode sarafaan'. Een sarafaan is vanouds een boerenvrouwenkleed, later mouwloze dansjurk.

    Näh nicht liebes Mütterlein am roten Sarafan,
    nutzlos wird die Arbeid sein, drum strenge dich nicht an!
    Tochter setz dich nieder an meiner Seite hier,
    Jugend kehrt nicht wieder, wich sie einmal von dir.

    Fröhlich magst du singen, als wie die Lerch im Mai,
    lachen, tanzen, springen, doch bald ist das vorbei!
    Denn es kommen Jahren wo Lust und Freude fliehn
    und die welken Wangen Falten überziehn 2x

    Ich sang auch einst Lieder, lachte, tanzt'und sprang
    Steif sind jetzt die Glieder, hinkend ist mein Gang.
    An dem Sarafan zu nähn heisst mir Erinnerung,
    Kann ich dich drin Tanzen sehn, fühl ich mich wieder jung.
  • Intermezzo: Ludwig van Beethoven (1770-1827) Écossaisen
    Zeven Schotse liedjes waarvan er een als Rondo dient en dat dus 7 keer terug komt.
  • Anton Rubinstein (1829-1894), Melodie in F. Dit is een pianostuk waar de melodie met de beide duimen midden op het klavier gespeeld wordt. De vier vingers van elke hand spelen om de beurt links en rechts een akkoord.
  • Vittorio Monti 1868 1922 Csardas
    Monti werd geboren in Napels en studeerde aldaar viool en compositie aan het conservatorium. Rond 1900 werd hij dirigent in Parijs waar hij diverse balletten en operettes het licht deed zien. Hij heeft samengewerkt met Satie. In zijn latere jaren hield hij het dirigeren voor gezien en wijdde zich aan het componeren en lesgeven op viool en mandoline waarvoor hij ook een leerboek schreef. Zonder zijn befaamde Csardas - de Csardas van Monti - zou hij weinig bekendheid genieten; er is waarschijnlijk geen enkel zigeunerorkest dat dit werk niet op het repertoire heeft staan.

7 mei 2010 Warnsveld

16.00 tot ongeveer 17.00 uur met pauze. Huize Welgelegen Molenstr. 2 7231 CG
Contact Jessica Kemmink 0575575329 h.kemmink@home.nl € 60
Openbaar, progr van te voren opsturen.

Duo hobo en piano
Annette Woutersen
Giel Smeets

  • Traditional Londonderry air, Ierland
  • The Last Rose of Summer, woorden van Thomas Moore, muziek van Sir John Stevenson. 2'
  • Piano-intermezzo: Bach Inventio nr 8 in F
  • Trad. Annie Laurie
  • Joseph Haydn 1731-1809, Serenade uit het strijkkwartet in F, Andante cantabile.
  • Piano-intermezzo: Bach Inventio nr 13 in a
  • Ludwig van Beethoven 1770 1827 Menuet in G
  • Giuseppe Fortunino Francesco Verdi 1813–1901 Uit Rigoletto La donna è mobile
  • Pauze
  • Johannes Brahms 1833-1897 "Guten Abend, gut' Nacht, Mit Rosen bedacht." Wiegenlied
  • Camille Saint-Saëns 1835-1921 uit Carnaval der Dieren: Le Cygne, De zwaan
  • Piano-intermezzo: Mozart Fantasie
  • Tsjaikovski 1840 1893, Chanson triste
  • Edvard Grieg 1843 1907, Solvejgs Lied
  • Piano-intermezzo: Debussy Arabesque nr 1
  • Jean Gabriel-Marie (1907-1970) La Cinquantaine, orkest
  • Louis Davids 1883 1939 / Jacques van Tol, De olieman

6 mei 2010 Arnhem

Aanwezig 18:30, spelen 19.30u. Rosorum Residentie Amsterdamseweg 233, 6813GJ Arnhem 026-3560333
Contact MK
totaal 60 min. Programma door LK. € 160 Voorkeur strijkinstrument met piano.

Duo fluit-piano
Sandra Noordewier
Giel Smeets

  • Joseph Haydn 1731-1809, Serenade uit het strijkkwartet in F, Andante cantabile.
  • François-Joseph Gossec 1734-1829, Gavotte.
    In vroeger tijden hadden de bewoners van de Franse alpen nogal last van krop, door gebrek aan Jodium. Gava=krop. Daarom werd de dans, overgenomen van die alpenbewoners gavotte genoemd. Min of meer een scheldwoord dus.
  • Ludwig van Beethoven 1770 1827 Menuet in G
    uit 'zes menuetten voor orkest', WoO 10 nr 2, 3'
    Het menuet is een rustige dans in driekwartsmaat. Voor het eerst geïntroduceerd aan het hof van Lodewijk XIV in 1650
  • Conradin Kreutzer 1780-1849, Hobellied 1834
    Een Hobel is een schaaf.
    Da streiten sich die Leut' herum oft um den Wert des Glücks;
    der eine heißt den andern dumm; am End' weiß keiner nix.

    En verder in het lied:
    „Oft zankt mein Weib mit mir, oh Graus! Das bringt mich nicht in Wut
    Da klopf’ ich meinen Hobel aus und denk: Du brummst mir gut!“
  • Pianosolo: Mozart Fantasie
  • Das Schäfermädchen und der Kuckuck.
  • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847, Auf Flügeln des Gesanges.
    Mendelssohn was gedoopt maar werd desondanks door velen als joods gezien.
  • Nikolay Alexeyevich Titov (1810-1875), Die rote Sarafan.
    ging tegen de raad van zijn ouders in het leger. Toch kon hij de muziek niet laten en werd later zelfs de vader van het Russische lied genoemd. Van Ziganov is het gedicht 'de rode sarafaan'. Een sarafaan is vanouds een boerenvrouwenkleed, later mouwloze dansjurk.

    Näh nicht liebes Mütterlein am roten Sarafan,
    nutzlos wird die Arbeid sein, drum strenge dich nicht an!
    Tochter setz dich nieder an meiner Seite hier,
    Jugend kehrt nicht wieder, wich sie einmal von dir.

    Fröhlich magst du singen, als wie die Lerch im Mai,
    lachen, tanzen, springen, doch bald ist das vorbei!
    Denn es kommen Jahren wo Lust und Freude fliehn
    und die welken Wangen Falten überziehn 2x

    Ich sang auch einst Lieder, lachte, tanzt'und sprang
    Steif sind jetzt die Glieder, hinkend ist mein Gang.
    An dem Sarafan zu nähn heisst mir Erinnerung,
    Kann ich dich drin Tanzen sehn, fühl ich mich wieder jung.
  • Pauze
  • Charles Louis Ambroise Thomas 1811 1896, Entr'acte Gavotte uit de opera Mignon
  • Franz Abt (1819-1885), Rheinländer Polka
  • Hart Pease Danks 1834 1903, Zilverdraden tusschen 't Goud.
  • Pianosolo Schubert Sherzo
  • Charles Camille Saint-Saëns 1835-1921, uit "Le carnaval des animaux" Le Cygne.
  • Pjotr Iljitsj Tsjaikovski 1840-1893, Chanson Triste.
  • Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov 1844-1908, Song of India uit "Sadko" 1896
    Samen met Balakirev, Borodin, Moussorgski en Cui waren ze "Het machtige hoopje"
    Hij schreef veel opera's en in het Westen zijn veel onderdelen daarvan bekend geworden, zonder dat iemand weet dat het operadelen zijn. Zo the song of India maar ook de vlucht van de Hommel.
  • Iwan Iosif Ivanovici 1845-1902, Donauwellen.
    Uit Roemenië. Kapelmeester in het leger. Hij schreef 350 dansen en marsen, maar zijn Konzertwalzer Donauwellen (Origineel: Valurile Dun?rii) bereikte populariteit. Hij werd in 1889 bij de wereldtentoonstelling in Parijs uitgevoerd en was met de Eiffeltoren de grootste attractie. Op de kaft stond in het Duits: „Donau Wellen Walzer von Josef Ivanovics, gewidmet und geschrieben für Fräulein Sarah Fried.“
  • Norbert Schultze/Hans Leip, Lili Marleen 1915/1937.
    De Duitse soldaat in wereldoorlog 1 Hans Leip ontleende de tekst aan het gedicht Das Lied eines jungen Soldaten auf der Wacht.
    Leip mijmert over zijn liefje Lili Marleen, dat buiten de kazerne steevast bij een lantaarn op hem wachtte.
    Leip schreef het gedicht voordat hij naar het Russische front vertrok. Lili was de naam van zijn vriendinnetje. Marleen was mogelijk een verpleegster van wie Leip onder de indruk was geraakt.
    Norbert Schultze zette het gedicht op muziek. 1937.
    In de zomer van 1941 vond een Duitse korporaal die in Belgrado voor de troepen in Afrika radioprogramma's verzorgde dat het wel iets voor de soldaten was.
    Hij had gelijk, zelfs de Australiërs die het in het belegerde Tobroek uit het kamp van hun tegenstanders hoorden galmen, riepen luidkeels om de radio harder te zetten.
    Het Engelse leger zag zich genoodzaakt een Engelse versie te maken.
    Vor der Kaserne, Vor dem großen Tor, Stand eine Laterne Und steht sie noch davor.
    So woll'n wir uns da wiederseh'n, Bei der Laterne woll'n wir steh'n, Wie einst, Lili Marleen.

30 april 2010 Nijmegen

Aanw.:18:00 u, spelen 19:00 tot 20:15 uur. pauze 15 min. er in. Verpleeghuis Joachim en Anna, Groesbeekse weg 327, 6523 PA Nijmegen.
Contact Christine Willems, madido ochtend 0243826369 c.willems@waalboog.nl Coordinator Algemene Ontspanning

duo fluit-piano
Avionne de Koeijer fluit
Pleuni van der Heide piano

  • Joseph Haydn 1731-1809, Serenade uit het strijkkwartet in F, Andante cantabile.
  • François-Joseph Gossec 1734-1829, Gavotte.
    In vroeger tijden hadden de bewoners van de Franse alpen nogal last van krop, door gebrek aan Jodium. Gava=krop. Daarom werd de dans, overgenomen van die alpenbewoners gavotte genoemd. Min of meer een scheldwoord dus.
  • Ludwig van Beethoven 1770 1827 Menuet in G
    uit 'zes menuetten voor orkest', WoO 10 nr 2, 3'
    Het menuet is een rustige dans in driekwartsmaat. Voor het eerst geïntroduceerd aan het hof van Lodewijk XIV in 1650
  • Conradin Kreutzer 1780-1849, Hobellied 1834
    Een Hobel is een schaaf.
    Da streiten sich die Leut' herum oft um den Wert des Glücks;
    der eine heißt den andern dumm; am End' weiß keiner nix.

    En verder in het lied:
    „Oft zankt mein Weib mit mir, oh Graus! Das bringt mich nicht in Wut
    Da klopf’ ich meinen Hobel aus und denk: Du brummst mir gut!“
  • Pianosolo: Mozart Fantasie
  • Das Schäfermädchen und der Kuckuck.
  • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn Bartholdy 1809-1847, Auf Flügeln des Gesanges.
    Mendelssohn was gedoopt maar werd desondanks door velen als joods gezien.
  • Nikolay Alexeyevich Titov (1810-1875), Die rote Sarafan.
    ging tegen de raad van zijn ouders in het leger. Toch kon hij de muziek niet laten en werd later zelfs de vader van het Russische lied genoemd. Van Ziganov is het gedicht 'de rode sarafaan'. Een sarafaan is vanouds een boerenvrouwenkleed, later mouwloze dansjurk.

    Näh nicht liebes Mütterlein am roten Sarafan,
    nutzlos wird die Arbeid sein, drum strenge dich nicht an!
    Tochter setz dich nieder an meiner Seite hier,
    Jugend kehrt nicht wieder, wich sie einmal von dir.

    Fröhlich magst du singen, als wie die Lerch im Mai,
    lachen, tanzen, springen, doch bald ist das vorbei!
    Denn es kommen Jahren wo Lust und Freude fliehn
    und die welken Wangen Falten überziehn 2x

    Ich sang auch einst Lieder, lachte, tanzt'und sprang
    Steif sind jetzt die Glieder, hinkend ist mein Gang.
    An dem Sarafan zu nähn heisst mir Erinnerung,
    Kann ich dich drin Tanzen sehn, fühl ich mich wieder jung.
  • Pauze
  • Charles Louis Ambroise Thomas 1811 1896, Entr'acte Gavotte uit de opera Mignon
  • Franz Abt (1819-1885), Rheinländer Polka
  • Hart Pease Danks 1834 1903, Zilverdraden tusschen 't Goud.
  • Pianosolo Schubert Sherzo
  • Charles Camille Saint-Saëns 1835-1921, uit "Le carnaval des animaux" Le Cygne.
  • Pjotr Iljitsj Tsjaikovski 1840-1893, Chanson Triste.
  • Nikolai Andreyevich Rimsky-Korsakov 1844-1908, Song of India uit "Sadko" 1896
    Samen met Balakirev, Borodin, Moussorgski en Cui waren ze "Het machtige hoopje"
    Hij schreef veel opera's en in het Westen zijn veel onderdelen daarvan bekend geworden, zonder dat iemand weet dat het operadelen zijn. Zo the song of India maar ook de vlucht van de Hommel.
  • Iwan Iosif Ivanovici 1845-1902, Donauwellen.
    Uit Roemenië. Kapelmeester in het leger. Hij schreef 350 dansen en marsen, maar zijn Konzertwalzer Donauwellen (Origineel: Valurile Dun?rii) bereikte populariteit. Hij werd in 1889 bij de wereldtentoonstelling in Parijs uitgevoerd en was met de Eiffeltoren de grootste attractie. Op de kaft stond in het Duits: „Donau Wellen Walzer von Josef Ivanovics, gewidmet und geschrieben für Fräulein Sarah Fried.“
  • Norbert Schultze/Hans Leip, Lili Marleen 1915/1937.
    De Duitse soldaat in wereldoorlog 1 Hans Leip ontleende de tekst aan het gedicht Das Lied eines jungen Soldaten auf der Wacht.
    Leip mijmert over zijn liefje Lili Marleen, dat buiten de kazerne steevast bij een lantaarn op hem wachtte.
    Leip schreef het gedicht voordat hij naar het Russische front vertrok. Lili was de naam van zijn vriendinnetje. Marleen was mogelijk een verpleegster van wie Leip onder de indruk was geraakt.
    Norbert Schultze zette het gedicht op muziek. 1937.
    In de zomer van 1941 vond een Duitse korporaal die in Belgrado voor de troepen in Afrika radioprogramma's verzorgde dat het wel iets voor de soldaten was.
    Hij had gelijk, zelfs de Australiërs die het in het belegerde Tobroek uit het kamp van hun tegenstanders hoorden galmen, riepen luidkeels om de radio harder te zetten.
    Het Engelse leger zag zich genoodzaakt een Engelse versie te maken.
    Vor der Kaserne, Vor dem großen Tor, Stand eine Laterne Und steht sie noch davor.
    So woll'n wir uns da wiederseh'n, Bei der Laterne woll'n wir steh'n, Wie einst, Lili Marleen.

Vervalt 30 april 2010 Warnsveld

16.00 tot ongeveer 17.00 uur met pauze. Huize Welgelegen Molenstr. 2 7231 CG
Contact Jessica Kemmink 0575575329 h.kemmink@home.nl
Openbaar, progr van te voren opsturen.
€ 180

Trio Live Klassiek
Lenette Paauw fluit
Els Ekelmans viool
Irene Gootjes piano

  • Trad. Krontjong
    Kerontcong is een 5-snarige indonesische soort gitaar die niet meer gebruikt wordt.
    Krontjong-muziek is ongeveer 1680 ontstaan uit een samenvoeging van westerse liedjes, van Portugezen en Nederlanders met inlandse muziek. Inlandse liederen, teksten, gamelanmuziek, kerontcong.
    • Terang Boelan di kali, de heldere maan spiegelt in de rivier. 2'
    • Kasiang si Patokaän. 2'
  • Johann Pachelbel 1653-1706, Canon, arr Daniel Dorff 4
  • Johann Christian Bach 1735-1782, uit de Sinfonia in Bes, Andante. 4'
  • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Uit de 9e symfonie: "Ode an die Freude" 4'
    tekst 1803 van Friedrich von Schiller 1759-1805,
    In 1972 koos de raad van Europa dit thema als zijn eigen volkslied
    Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium,
    Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!
    Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt;
    Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt.
  • Volkslied 1800, "Guter Mond du gehst so stille" 2'
    Een jongen die aan de maan vraagt om zijn liefde over te brengen.
  • Sebastián de Iradier y Salaverri (Yradier) 1809-1865 "La paloma" "de duif" 2'
    Spaanse componist die ook de tekst bedacht.
    Door weemoed gedreven, de zee op.
    Bij het afscheid tot moeder:
    ... Als ik ooit ten prooi val aan de zwellende zee,
    dan vliegt er een witte duif naar je toe.
    Laat haar binnen door het venster,
    Met haar zal mijn ziel dan bij je zijn.

    Gecomponeerd in 1863. Kort voor zijn dood. Na een verblijf in Havana op Cuba. Vandaar het ritme van het lied, de habanera.
    Iradier heeft niet meer beleefd dat zijn lied tot de meest verbreide liederen aller tijden werd.
    Het beeld van de witte duif als overbrugging van eenzaamheid, heimwee en dood enerzijds en liefde anderzijds is van 500 v. Chr. als de Grieken witte duiven zien opstijgen van een zinkend Perzisch oorlogsschip.
    "El Arreglito" is een andere habanera van Iradier, door Bizet gebruikt in Carmen
  • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy 1809 1847, Herbstlied, opus 63 nr 4, tekst van Karl Klingemann. 4'
    Karl Klingemann, amateur-dichter en musicus maakte in 1829 samen met Mendelssohn een reis naar de Schotse hooglanden. De twee romantici deden zich hier tegoed aan het overweldigende landschap. Mendelssohn, die ook goed kon tekenen, vereeuwigde het ruige Schotse landschap, waarbij Klingemann de schetsen illustreerde met poëtische invallen.
    Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Frühling in Winterzeit
    - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt voorjaar winter
    Ach wie so bald in trauerndes Schweigen wandelt sich alle die Fröhlichkeit
    - Ach hoe snel verandert vrolijkheid in treurend zwijgen
    Bald sind die letsten Klänge verflogen, Bald sind die letzten Sänger gezogen
    - Spoedig zijn de laatste klanken weg en de laatste zangers vertrokken
    Bald ist das letzte Grün dahin, alle sie wollen Heimwärts ziehn
    - Spoedig is het laatste groen weg. Ze willen allemaal naar huis.
    Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Lust in sehnendes Leid.
    - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt plezier tot verlangend leed
    War ihr Traum ihr Liebesgedanken? Süss wie der Lenz und schnell verweht?
    - Waren de liefdesgedachten maar een droom? Zo zoet als de lente en snel vervlogen?
    Eines nur eines will nimmer wanken, es ist das Sehnen das nimmer vergeht.
    - Een ding wil niet wankelen, het verlangen dat nooit overgaat.
  • Friedrich Wilhelm Kücken 1810 1882
    • Ach, wie ist möglich dann. 1827. Tekst stamt van Helmine von Chezy en is omgevormd. 1'
    • Wer will unter die Soldaten 1855. 2'
  • Traditional, La Cucaracha 2
    Cucaracha betekent kakkerlak. Dit liedje bestond al in 1883 of mogelijk al in 1818. De componist is niet bekend. Het werd pas populair in het begin van de 20e eeuw, de Mexicaanse revolutie. Als spotliedje. Wie er mee bespot werd is mij niet duidelijk geworden.
  • Johannes Brahms 1833 1897
    • Der Gang zum Liebchen opus 48 nr 1. 2'
    • Sonntag opus 47 nr 3. 2'
    • uit Deutsche Volkslieder. Bew. Hermann Zilcher, bew Giel Smeets
      • Dort in die Weiden steht ein Haus nr 31 2'
      • Mein Mädel hatt einen Rosenmund nr 25 3'
  • Pauze
  • César Cui 1835-1918, uit "Vijf stukken voor fluit, viool en piano"
    • Badinage 2
    • Berceuse 2
  • George Bizet (1838-1875)
    • Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
    • uit de opera Carmen (1873):
      • nr 3, La Garde Montante 3
        Carmen was een lelijkerd, letterlijk en figuurlijk. De meisjes van de sigarettenfabriek flirten met de soldaten van de wacht die net opgekomen is. Sergeant José flirt niet. Juist daarom wil Carmen hem verleiden. Ze gooit hem een bloem in het gezicht. Ze zingt de Habanera: de liefde is een rebelse vogel. (Ze verwisselt liefde met andere dingen.)
      • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
        Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
      • nr 16, Chanson ½'
        Don José zingt een liedje, Carmen zegt er iets tussendoor. ½'
      • nr 17, Bloemenaria 1½'
        Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."
        En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
      • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
        In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
      • nr 26, Les Toréadors 2½
        José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij de arena. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
        In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.
  • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
    Eenakter naar het gelijknamige werk van Giovanni Verga.
    Het kan iedereen overkomen. Sicilië. Turrido, boer, verlaat zijn dorp en zijn verloofde Lola omdat hij in het leger moet. Hij blijft lang weg. Bij zijn terugkeer vindt hij Lola getrouwd met Alfio. Turrido trouwt met Santuzza. Zoveel later wordt Turrido samen met Lola gezien. Het eind van de opera is dat Alfio Turrido dood steekt, op zondag na de hoogmis. Kort daarvoor is er het intermezzo dat met vredige sfeer, mooie muziek, kerkorgel, navrant contrasteert met de angstige voorgevoelens van de komende confrontatie van de twee mannen.
  • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)
    Pryor leefde ook in de eerste helft van de twintigste eeuw in Amerika waar de jazz opkwam. Pryor deed daar niet aan mee. Hij noemde de jazz de parasiet van de muziek. Hij was de "Paganini van de trombone". Na zijn pensioenleeftijd studeerde hij nog elke dag trombone.

25 april 2010 Ede

Aanwezig: 11:00 uur. Concert 12:00 - 13:30. Huis Kernhem Kernhemseweg 7 Ede 0318-651981
Contact Fr. K
€ 200. Betaling achteraf per giro. U krijgt een vrijwaringsbrief van de belasting.
LK stuurt de nodige persinfo aan Fred Drissen Maakt Kernhem de programma's of moeten wij dat doen?

duo cimbaal-bajan
Gennady Klimovich minsk
Victor Pribylov Novosibirsk

Programma
  • Johann Sebastian Bach 1685 1750 Toccata en fuga in D BWV 565, bajansolo
    De organist kan variëren door tussen twee of drie manualen te wisselen. Viktor schakelt registers met zijn kin.
  • Jean Philippe Rameau 1683-1764 Tambourin, cimbaal
  • Kazun, bew. Berjozka "De berk in het veld" bajan solo
  • Jean Baptist Lully 1632 1687 Gavotte, cimbaal
  • Wals, bew. Berjozka , cimbaal + bajan
  • Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791 uit Kleine Nachtmuziek deel 1, cimbaal + bajan
    De muzikanten hebben niet goed begrepen dat "De kleine nachtmuziek" een serenade is. Geweldloosheid is ver te zoeken.
  • Aleksandr Sergejevitsj Gribojedov, 1795-1829, Wals
    Toneelschrijver, diplomaat en componist. Benoemd in Teheran. Kort na zijn aankomst brak er een opstand uit onder fanatieke moslims, die de Russische ambassade bestormden. Daarbij kwam iedereen om het leven, en de lichamen werden gedurende drie dagen zodanig mishandeld dat Gribojedov's lichaam slechts herkend kon worden aan het litteken op zijn hand. Zijn toneelstukken zijn nu nog actueel in Rusland.
  • Charles François Gounod 1818 1893, Ave Maria op Preludium nr 1 van das Wohltemperierte Klavier dl 1 van J.S. Bach, cimbaal + bajan
  • George Bizet (1838-1875) nr 26, Les Toréadors 2½
    José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek voor de arena. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
  • Johannes Brahms 1833 – 1897 Hongaarse dans nr 5 allegro, oorspronkelijk voor 4-mains, cimbaal en bajan
  • PAUZE
  • Michal Kleofas Oginski (Litaus, Mykolas Kleopas Oginskis) 1765 in Polen - 1833 Florence, polonaise in f, Pozjegnanie Ojczyzny, Vaarwel geboorteland
    Uit Litauen, staatsman en componist. Politiek actief geweest. Door de Russen verdreven, 1794. Leefde in ballingschap in Wenen, Venetië en Parijs. In 1802 mocht hij weer naar zijn land en naar Rusland. Hij ontmoette Napoleon in 1807 in Italië
  • Nikolaj Andrejevitsj Rimski-Korsakov 1844-1908, "De vlucht van de hommel" bajan
  • Frans Schubert 1797-1828 Ständchen, cimbaal + bajan
    Leise flehen meine Lieder, Durch die Nacht zu dir
    In dem stillen Hain hernieder, Liebster komm zu mir.
    Flüsternd schlanke Wipfel rauschen in des Mondes Licht
    Willst mein liebend Herz du lauschen, warte Liebster nicht

    Hörst die Nachtigallen schlagen, Ach sie flehen dich
    Mit der Töne süßen Klagen Flehen sie für mich

    Sie verstehn des Busens Sehnen Kennen Liebesschmerz
    Rühren mit den Silbertönen Jedes weiche Herz

    Lass auch dir das Herz bewegen Liebster höre mich
    Bebend harr ich dir entgegen Komm beglücke mich
  • Sachar Polka
  • Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791 uit sonate nr 11 deel 3, "Rondo alla Turca"
    In dit stuk speelt de cimbaal tertsen en octaven.
  • Antonin Dvorak (1841-1904) Uit Acht Humoresques opus 101: Humoresque in g nr 7, 1894, cimbaal
    Ook hier speelt de cimbaal vaak tweestemmig.
  • Pjotr Iljitsj Tsjaikovski (1840–1893)
    • Uit het Zwanenmeer de dans van de kleine zwaantjes
    • Uit de Notenkrakersuite opus 71 1892, naar E.T.A. Hoffmanns vertelling: "De notenkraker en de muizenkoning" Dans van de Suikerfee
      De cimbaal speelt hier met het hout van de hamertjes, niet met het zeemleer.
  • Vittorio Monti 1868 1922 Csardas, cimbaal + bajan
    Monti, Italiaans componist die in Parijs woonde. Hij heeft samengewerkt met tijdgenoot Satie.
    Merk op dat bij zijn geboorte de csardas in Hongarije al aan het uitsterven was. Johannes Brahms, Franz Behr en Franz Liszt en zeker ook vele anderen hebben in Hongarije de zigeunermuziek bestudeerd. Monti dus niet. Hij is er nooit geweest. En toch heeft hij de meest succesvolle csardas geschreven.
  • Kalinka

Zaterdag 24 april 2010 Utrecht

Aanwezig 14:00, spelen 15:00 - 16:00 (met kleine pauze) ter ondersteuning van de Happy hour. Toelichting bij de te spelen stukken. De Keizershof Van Vollenhovenlaan 451 3527 JK Utrecht 088 328 00 10
contact mw. Josephine van Elshout Piano aanwezig. Pianolamp meenemen. Geen programma. € 80

Giel Smeets, pianosolo


vrijdag 23 april Deventer

14.30-16.00 u locatie Groote en Voorster Smedenstraat 117, 7411 RA Deventer Telefoon : (0570) 66 66 66
Contact ak € 200. Betaling achteraf per giro. U krijgt een vrijwaringsbrief van de belasting.

duo cimbaal-bajan
Gennady Klimovich Minsk
Victor Pribylov Novosibirsk


woensdag 21 april 2010 Warnsveld

Aanwezig 14:00 uur, spelen 15-16 u. Huize Welgelegen Molenstr. 2 7231 CG
Contact Jessica Kemmink 0575575329 h.kemmink@home.nl

duo cimbaal-bajan
Gennady Klimovich minsk
Victor Pribylov Novosibirsk

Programma

Dinsdag 20 april 2010 Bunnik

14.30-16.00 u. Woonzorgcentrum QuaRijn locatie Bunninchem Burgemeester van den Weijerstraat 26, 3981 EJ Bunnik
Contact JV Teamleider Welzijn

duo cimbaal-bajan
Gennady Klimovich minsk
Victor Pribylov Novosibirsk

Programma

20 april 2010 Alverna, Wijchen

aanw: 13:45, spelen 14:45 tot 16:45. concert Stichting LuciVer, Leemweg 134, 6603 AM Wijchen, 024 6413141
contact Riet van Ochten. 024 6413141. 100. Programma's door LK. Affiche van te voren opsturen zodat ze het kunnen ophangen. Programma. Programma wordt nog gewijzigd in overleg.

Duo viool-piano
Els Ekelmans viool
Irene Gootjes piano

  • Joseph-Hector Fiocco (1703-1742) Allegro
    Tijdgenoot van Bach. Kapelmeester te Antwerpen en de Sint Goedele in Brussel. Misschien was hij van Italiaanse afkomst, maar vele van zijn voorvaderen werkten al als musicus in het huidige België.
  • Ludwig van Beethoven 1770 1827 Menuet in G
    uit 'zes menuetten voor orkest', WoO 10 nr 2, 3'
  • Charles François Gounod 1818 1893, Ave Maria op Preludium nr 1 van das Wohltemperierte Klavier dl 1 van J.S. Bach
    De biografie van Gounod wordt gekenmerkt door alle karakteristieke kunstenaarsallures. Zijn gemoedstoestanden wisselen tussen ambitie en moedeloosheid, rusteloze werkzaamheid en crisis, beminnelijkheid en twistziek gedrag, huwelijkstrouw en geneigdheid tot buitenechtelijke affaires. In zijn jeugd droomde hij ervan priester te worden en in kloosterlijke afzondering te leven. Hij noemde zichzelf een bepaalde tijd abbé en droeg een toog.
  • Karl Berbuer 1900 1977 Heide Witzka, Herr Kapitän (1936) 2x 2½'
    Een straatliedje bij Live klassiek? De reden is dat het geen vrolijk liedje is maar een spotliedje van Berbuer, die de ellende van de tweede wereld in 1937 al voelde aankomen.
    Keulen Middeleeuwen. Ten Oosten van de Rijn was Keulen nog heidens. Daar woonde Heide Witzka. De naam die zijn ouders hem gegeven hebben is onbekend. Hij werd Heide genoemd omdat hij heiden was en Witzka omdat hij bekend stond om grappen en listen.
    Heide Witzka had het veerrecht over de Rijn. Hij plaagde de christenen dat ze bij een heiden in het bootje kwamen.
    Heide Witzka bleef door de eeuwen heen een legendarische figuur.
    Keulen 1936. Berbuer, van beroep bakker, gebruikte H.W. in een carnavalsschlager. Met Heide Witzka der Kapitän werd de toenmalige (Hitler-)burgemeester van Keulen bedoeld. De mensen begrepen niet wat ze zongen, maar de politie wel, zodat Berbuer in de gevangenis kwam en HW verboden werd. In Keulen is de Karl-Berbuer-Platz. Daar staat een bronzen pomp/standbeeld dat een narrenschip voorstelt en genoemd is naar hem.
  • Intermezzo: Für Thérèse (Für Elise) 3½´
    Beethoven schreef deze Bagatelle in a voor Thérèse Malfatti, een goede pianiste, destijds zijn liefste. 'Für ???, am 27. April zur Erinnerung von L. v. Bthvn' schreef hij er op. Dit moet 1810 geweest zijn. 40 jaar oud dus. Thérèse Malfatti trouwde met von Drosdick. Thérèse von Drosdick-Malfatti gaf het aan mejuffrouw Bredl in München. Beethoven-onderzoeker Nohl ontdekte het daar. Nohl liet het drukken in 1867. De naam Thérèse was niet meer goed te lezen en zo kwam er für Elise te staan. Nu is het handschrift spoorloos. Bagatelle in a is dus een Liebestraum in tonen over iemand met wie Beethoven hoopte te trouwen.
  • Franz Abt (1819-1885), Rheinländer Polka
  • Hart Pease Danks USA 1834-1902 Silver Threads among the gold, "Zilverdraden tusschen 't goud" 1873 Woorden van Eben E. Rexfort
  • Johannes Brahms 1833 – 1897 Hongaarse dans nr 5 allegro, oorspronkelijk voor 4-mains
  • Pauze
  • Felix Mendelssohn Bartholdi (1809-1847) schreef vier banden voor piano met Lieder ohne Worte. Frühlingslied
  • Friedrich Heinrich Himmel (-1813) 'Kennst du das Land wo die Zitronen blühen.' 2 coupletten 2'
    Mignon, het meisje uit Goethe's (1794-1832) boek Wilhelm Meisters Lehrjahre, waarin Wilhelm Meister van een zigeunergroep een Italiaans, 'geheimnisvolles und fremdartiges Mädchen' vrijkoopt, genaamd Mignon. Een naïef schepseltje dat zich alleen maar met lichaamstaal en lied kan uiten. Een Italiaans meisje verteerd door heimwee naar Italië: Welk lied 50 keer op muziek gezet is door componisten.
    De oorsprong van de figuur Mignon uit Wilhelm Meisters Lehrjahre van Goethe komt inderdaad uit de koker van Goethe en groeide uit tot het (literaire) prototype van een lieflijk, ook erotisch bekoorlijk, meisje of van een kindvrouwtje
  • Ambroise Thomas, Entr'acte Gavotte uit de opera Mignon
  • Nikolay Alexeyevich Titov (1810-1875)
    ging tegen de raad van zijn ouders in het leger. Toch kon hij de muziek niet laten en werd later zelfs de vader van het Russische lied genoemd. Van Ziganov is het gedicht 'de rode sarafaan'. Een sarafaan is vanouds een boerenvrouwenkleed, later mouwloze dansjurk.

    Näh nicht liebes Mütterlein am roten Sarafan,
    nutzlos wird die Arbeid sein, drum strenge dich nicht an!
    Tochter setz dich nieder an meiner Seite hier,
    Jugend kehrt nicht wieder, wich sie einmal von dir.

    Fröhlich magst du singen, als wie die Lerch im Mai,
    lachen, tanzen, springen, doch bald ist das vorbei!
    Denn es kommen Jahren wo Lust und Freude fliehn
    und die welken Wangen Falten überziehn 2x

    Ich sang auch einst Lieder, lachte, tanzt'und sprang
    Steif sind jetzt die Glieder, hinkend ist mein Gang.
    An dem Sarafan zu nähn heisst mir Erinnerung,
    Kann ich dich drin Tanzen sehn, fühl ich mich wieder jung.
  • Intermezzo: Ludwig van Beethoven (1770-1827) Écossaisen
    Zeven Schotse liedjes waarvan er een als Rondo dient en dat dus 7 keer terug komt.
  • Anton Rubinstein (1829-1894), Melodie in F. Dit is een pianostuk waar de melodie met de beide duimen midden op het klavier gespeeld wordt. De vier vingers van elke hand spelen om de beurt links en rechts een akkoord.
  • Vittorio Monti 1868 1922 Csardas
    Monti werd geboren in Napels en studeerde aldaar viool en compositie aan het conservatorium. Rond 1900 werd hij dirigent in Parijs waar hij diverse balletten en operettes het licht deed zien. Hij heeft samengewerkt met Satie. In zijn latere jaren hield hij het dirigeren voor gezien en wijdde zich aan het componeren en lesgeven op viool en mandoline waarvoor hij ook een leerboek schreef. Zonder zijn befaamde Csardas - de Csardas van Monti - zou hij weinig bekendheid genieten; er is waarschijnlijk geen enkel zigeunerorkest dat dit werk niet op het repertoire heeft staan.
  • Toegift ev. Ivanovici, Donuawellenwalzer

19 april 2010 Doetinchem

aanw 18:30, 19:30 - 21:30 uur woonzorg appartementencomplex Sensire Waterrijk. Willy Brandtplein 22 7007 LB Doetinchem
90 min
Telefoon: 0314 - 35 79 00
Contact: Thea Staffhorst medewerker sociaal culturele activiteiten Waterrijk
Openbaar € 3 incl. € 150 rekening mee.
geen programma
Publ in krant en internet door LK.

duo cimbaal-bajan
Gennady Klimovich minsk
Victor Pribylov Novosibirsk


18 april 2010 Arnhem

Aanwezig 13:30, spelen 14:30 uur. Waalse kerk Arnhem Achter de SchouburgArnhem.
€ 7,00 incl koffie of. Kinderen € 3

duo cimbaal-bajan
Gennady Klimovich minsk
Victor Pribylov Novosibirsk


18 april 2010 Nijmegen

Aanwezig 10:30, spelen 11:00 uur, bij benadering 35 min, pauze 20 min, daarna max 35 min.
St. Jacobskapel
€ 10,00, Kinderen € 3, incl koffie of.

duo cimbaal-bajan
Gennady Klimovich Minsk
Victor Pribylov Novosibirsk


Donderdag 15 april 2010 Arnhem

achtergrond Waalstaete, Hoek IJssellaan-Waalstraat.
18.30 uur beginnen
Giel Smeets, pianosolo De muziek is bedoeld voor de doelgroep van het Alzheimercafé. Belangstellenden vrij toegang.

Woensdag 14 april Arnhem

Aanw. 13:00, 14:00-16:00. met pauze 2x25 min. Ziekenomroep de Arend, Vreedenhoff. Esperantolaan 2, 6824 LV ARNHEM.
Contact: wvdl<026-8482941 of 06-15875450 artiestenplanner de Arend, Wouter van der Leij wvdleij@hotmail.com>
Piano is aanwezig. Geen programma's.

Gennady Klimovitch cimbaal en Victor Pribylov, bajan


Zondag 4 april (1e paasdag) 2010 Deventer

Van 12.00 - 14.00 uur Bij diner Achtergrond.
0570-698200 PW Janssen verpleeghuis en revalidatie Hermelijn 2 7423 EJ Deventer Colmschate. € 160

Duo fluit-viool
Elly Nijenhof
Reini Brouwer viool

Programma, in andere volgorde en dit programma wordt nog aangevuld met Bach en Rossini en misschien nog Mozart Kleine nachtmuziek. En de fluit kan solostujkjes spelen.
  • Jean Philippe Rameau 1683-1764
    • La Joyeuse 3
    • Tambourin 3
    • Menuet 2
    • Les Sauvages 3'
  • Duits
    • Unterländers Heimweh
    • Guter Mond, du gehst so stille
    • Das Steierland
    • Die Lorelei
    • Das zerbrochene Ringlein
    • Lebewohl
  • Engels
    • The Last Rose of Summer, woorden van Thomas Moore, muziek van Sir John Stevenson. 2'
    • Blue Bells of Scotland, een traditioneel Schots volkslied. 2'
    • Sailors hornpipe 2'
    • Auld lang syne
    • Golden Slumbers 2'
    • Handkerchief Dance "Country Gardens"
      Handkerchief=zakdoek. (hand en (couvre=bedek chef=hoofd, hoofddoek) hand hoofddoek, handkerchief=zakdoek) Dit is een Morrisdans, Morris komt van Mauretanie, in Nederlands dus Moorse dans.
  • Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791, variaties: "Ah, vous dirais-je, Maman" 5'
    Bij ons is de melodie bekend als "Altijd is Kortjakje ziek" en als 'Jongens, meisjes aan de kant'. In het Frans is "Ah! vous dirais-je, Maman" het bekendste aftelliedjes van de kinderen. Het eerst gedrukt in 1771.
    Mozart heeft de Franse versie wereldbekendheid gegeven door zijn 12 variaties, 1778.
    Het is niet bekend waar en wanneer het liedje ontstaan is. Het is in veel landen gevonden, dus ook in Nederland.
    In Engeland: Twinkle Twinkle Little Star
    In Duitsland het kerstliedje "Morgen kommt der Weihnachtsmann".
    En in Hongarije het kerstlied "Hull a pelyhes fehér hó."
    Camille Saint-Saëns, heeft het als deel 12, Fossielen, in de Carnaval der dieren.

zondag 4 april 2010 , 1e paasdag, Deventer

aanw. 10:30, spelen 11:30 - 14:30 De Bloemendal, Het Laar 1 7414BJ Deventer
Muziek voor tijdens diner.
Contact: Uitburo Solis
€ 160

Duo fluit_piano
Lenette Paauw fluit
Pleuni van der Heide piano

  • Beethoven, Menuetto.
  • Franz Abt, Rheinlander Polka.
  • Felix Mendelssohn, Auf Flügeln des Gesanges.
  • Konradin Kreutzer, Hobellied.
  • H.P. Danks, Zilverdraden tusschen 't Goud.
  • A. Thomas, Entr'acte Gavotte.
  • Joseph Haydn 1731-1809, Serenade uit het strijkkwartet in F, Andante cantabile.
  • Pauze
  • Iwan Iosif Ivanovici 1845-1902, Donauwellen.
  • Charles Camille Saint-Saëns 1835-1921, uit "Le carnaval des animaux"Le Cygne.
  • François-Joseph Gossec 1734-1829, Gavotte.
  • Pjotr Iljitsj Tsjaikovski 1840-1893, Chanson Triste.
  • N. Rimsky-Korsakoff, Song of India.
  • Das Schafermadchen und der Kuckuck.
  • Nikolay Alexeyevich Titov (1810-1875), Der Rote Sarafan.
    ging tegen de raad van zijn ouders in het leger. Toch kon hij de muziek niet laten en werd later zelfs de vader van het Russische lied genoemd. Van Ziganov is het gedicht 'de rode sarafaan'. Een sarafaan is vanouds een boerenvrouwenkleed, later mouwloze dansjurk.

    Näh nicht liebes Mütterlein am roten Sarafan,
    nutzlos wird die Arbeid sein, drum strenge dich nicht an!
    Tochter setz dich nieder an meiner Seite hier,
    Jugend kehrt nicht wieder, wich sie einmal von dir.

    Fröhlich magst du singen, als wie die Lerch im Mai,
    lachen, tanzen, springen, doch bald ist das vorbei!
    Denn es kommen Jahren wo Lust und Freude fliehn
    und die welken Wangen Falten überziehn 2x

    Ich sang auch einst Lieder, lachte, tanzt'und sprang
    Steif sind jetzt die Glieder, hinkend ist mein Gang.
    An dem Sarafan zu nähn heisst mir Erinnerung,
    Kann ich dich drin Tanzen sehn, fühl ich mich wieder jung.

4 april 2010 1e paasdag, Deventer

Van 12.00 uur tot 14.00 uur, locatie Groote en Voorster Smedenstraat 117, 7411 RA Deventer Telefoon : (0570) 66 66 66
Contact ap € 160

Duo hobo piano
Bert Peters, hobo
Giel Smeets, piano

Programma
  • Traditional Londonderry air, Ierland
  • The Last Rose of Summer, woorden van Thomas Moore, muziek van Sir John Stevenson. 2'
  • Joseph Haydn 1731-1809, Serenade uit het strijkkwartet in F, Andante cantabile.
  • Ludwig van Beethoven 1770 1827 Menuet in G
  • Giuseppe Fortunino Francesco Verdi 1813–1901 Uit Rigoletto La donna è mobile
  • Johannes Brahms 1833-1897 "Guten Abend, gut' Nacht, Mit Rosen bedacht." Wiegenlied
  • Camille Saint-Saëns 1835-1921 uit Carnaval der Dieren: Le Cygne, De zwaan
  • George Bizet (1838-1875) uit de opera Carmen (1873) nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
  • Pjotr Iljitsj Tsjaikovski 1840-1893, Chanson Triste.
  • Karl Berbuer 1900 1977 Heide Witzka, Herr Kapitän (1936) 2x 2½'
  • Jean Gabriel-Marie (1907-1970) La Cinquantaine, orkest

zaterdag 3 april 2010 Nieuwegein

Aanwezig: 13:45, spelen: 14.45 uur tot 16.15 uur met een kleine pauze. Verpleeghuis De Geinsche Hof, Vuurscheschans 75, 3432 TX Nieuwegein, T: 030 608.9811, E-mail geinschehof@zorgspectrum.nl
Contact: M.I. Vleugel aanwezig. Progs 50 door LK. € 240. Factuur te voldoen over giro.

Trio Live Klassiek
Lenette Paauw fluit
Els Ekelmans viool
Giel Smeets piano

Programma. Programma wordt nog gewijzigd zodat enkele stukken van toepassing zijn op Pasen.
  • Trad. Krontjong
    Kerontcong is een 5-snarige indonesische soort gitaar die niet meer gebruikt wordt.
    Krontjong-muziek is ongeveer 1680 ontstaan uit een samenvoeging van westerse liedjes, van Portugezen en Nederlanders met inlandse muziek. Inlandse liederen, teksten, gamelanmuziek, kerontcong.
    • Terang Boelan di kali, de heldere maan spiegelt in de rivier. 2'
    • Kasiang si Patokaän. 2'
  • Johann Pachelbel 1653-1706, Canon, arr Daniel Dorff 4
  • Johann Christian Bach 1735-1782, uit de Sinfonia in Bes, Andante. 4'
  • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Uit de 9e symfonie: "Ode an die Freude" 4'
    tekst 1803 van Friedrich von Schiller 1759-1805,
    In 1972 koos de raad van Europa dit thema als zijn eigen volkslied
    Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium,
    Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!
    Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt;
    Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt.
  • Volkslied 1800, "Guter Mond du gehst so stille" 2'
    Een jongen die aan de maan vraagt om zijn liefde over te brengen.
  • Sebastián de Iradier y Salaverri (Yradier) 1809-1865 "La paloma" "de duif" 2'
    Spaanse componist die ook de tekst bedacht.
    Door weemoed gedreven, de zee op.
    Bij het afscheid tot moeder:
    ... Als ik ooit ten prooi val aan de zwellende zee,
    dan vliegt er een witte duif naar je toe.
    Laat haar binnen door het venster,
    Met haar zal mijn ziel dan bij je zijn.

    Gecomponeerd in 1863. Kort voor zijn dood. Na een verblijf in Havana op Cuba. Vandaar het ritme van het lied, de habanera.
    Iradier heeft niet meer beleefd dat zijn lied tot de meest verbreide liederen aller tijden werd.
    Het beeld van de witte duif als overbrugging van eenzaamheid, heimwee en dood enerzijds en liefde anderzijds is van 500 v. Chr. als de Grieken witte duiven zien opstijgen van een zinkend Perzisch oorlogsschip.
    "El Arreglito" is een andere habanera van Iradier, door Bizet gebruikt in Carmen
  • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy 1809 1847, Herbstlied, opus 63 nr 4, tekst van Karl Klingemann. 4'
    Karl Klingemann, amateur-dichter en musicus maakte in 1829 samen met Mendelssohn een reis naar de Schotse hooglanden. De twee romantici deden zich hier tegoed aan het overweldigende landschap. Mendelssohn, die ook goed kon tekenen, vereeuwigde het ruige Schotse landschap, waarbij Klingemann de schetsen illustreerde met poëtische invallen.
    Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Frühling in Winterzeit
    - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt voorjaar winter
    Ach wie so bald in trauerndes Schweigen wandelt sich alle die Fröhlichkeit
    - Ach hoe snel verandert vrolijkheid in treurend zwijgen
    Bald sind die letsten Klänge verflogen, Bald sind die letzten Sänger gezogen
    - Spoedig zijn de laatste klanken weg en de laatste zangers vertrokken
    Bald ist das letzte Grün dahin, alle sie wollen Heimwärts ziehn
    - Spoedig is het laatste groen weg. Ze willen allemaal naar huis.
    Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Lust in sehnendes Leid.
    - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt plezier tot verlangend leed
    War ihr Traum ihr Liebesgedanken? Süss wie der Lenz und schnell verweht?
    - Waren de liefdesgedachten maar een droom? Zo zoet als de lente en snel vervlogen?
    Eines nur eines will nimmer wanken, es ist das Sehnen das nimmer vergeht.
    - Een ding wil niet wankelen, het verlangen dat nooit overgaat.
  • Friedrich Wilhelm Kücken 1810 1882
    • Ach, wie ist möglich dann. 1827. Tekst stamt van Helmine von Chezy en is omgevormd. 1'
    • Wer will unter die Soldaten 1855. 2'
  • Traditional, La Cucaracha 2
    Cucaracha betekent kakkerlak. Dit liedje bestond al in 1883 of mogelijk al in 1818. De componist is niet bekend. Het werd pas populair in het begin van de 20e eeuw, de Mexicaanse revolutie. Als spotliedje. Wie er mee bespot werd is mij niet duidelijk geworden.
  • Johannes Brahms 1833 1897
    • Der Gang zum Liebchen opus 48 nr 1. 2'
    • Sonntag opus 47 nr 3. 2'
    • uit Deutsche Volkslieder. Bew. Hermann Zilcher, bew Giel Smeets
      • Dort in die Weiden steht ein Haus nr 31 2'
      • Mein Mädel hatt einen Rosenmund nr 25 3'
  • Pauze
  • César Cui 1835-1918, uit "Vijf stukken voor fluit, viool en piano"
    • Badinage 2
    • Berceuse 2
  • George Bizet (1838-1875)
    • Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
    • uit de opera Carmen (1873):
      • nr 3, La Garde Montante 3
        Carmen was een lelijkerd, letterlijk en figuurlijk. De meisjes van de sigarettenfabriek flirten met de soldaten van de wacht die net opgekomen is. Sergeant José flirt niet. Juist daarom wil Carmen hem verleiden. Ze gooit hem een bloem in het gezicht. Ze zingt de Habanera: de liefde is een rebelse vogel. (Ze verwisselt liefde met andere dingen.)
      • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
        Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
      • nr 16, Chanson ½'
        Don José zingt een liedje, Carmen zegt er iets tussendoor. ½'
      • nr 17, Bloemenaria 1½'
        Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."
        En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
      • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
        In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
      • nr 26, Les Toréadors 2½
        José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij het stierengevecht. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
        In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.
  • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
    Eenakter naar het gelijknamige werk van Giovanni Verga.
    Het kan iedereen overkomen. Sicilië. Turrido, boer, verlaat zijn dorp en zijn verloofde Lola omdat hij in het leger moet. Hij blijft lang weg. Bij zijn terugkeer vindt hij Lola getrouwd met Alfio. Turrido trouwt met Santuzza. Zoveel later wordt Turrido samen met Lola gezien. Het eind van de opera is dat Alfio Turrido dood steekt, op zondag na de hoogmis. Kort daarvoor is er het intermezzo dat met vredige sfeer, mooie muziek, kerkorgel, navrant contrasteert met de angstige voorgevoelens van de komende confrontatie van de twee mannen.
  • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)
    Pryor leefde ook in de eerste helft van de twintigste eeuw in Amerika waar de jazz opkwam. Pryor deed daar niet aan mee. Hij noemde de jazz de parasiet van de muziek. Hij was de "Paganini van de trombone". Na zijn pensioenleeftijd studeerde hij nog elke dag trombone.

21 maart 2010 Arnhem

Aanwezig 13:30, spelen 14:30 uur. Waalse kerk Arnhem St. Catharinaplaats 1 6811BS Arnhem
€ 7, incl koffie of iets anders. Kinderen € 3
Contact Sandra Huizinga http://www.salonorkestpoespas.nl/contact.html € 150

Salonorkest Poespas

  • Sandra Huizinga – piano
  • Edu Boer – klarinet
  • Ellen Meijer – cello
  • Kees van Heemert – fluit
  • Thomas Patijn – viool
  • Caren de Graaff viool
PROGRAMMA
  • Jean Gabriel-Marie (1907-1970) La Cinquantaine, orkest
  • Jay Ungar en Molly Mason, The Lover's Waltz, orkest
  • Benjamin Godard (1849-1895) Berceuse de Jocelyn 1888 bew. Jan de Waal, orkest
    Hij heeft een heel andere stijl dan Wagner, tegen wie hij zich sterk afzette,
  • Stephan Weiss, (1899-1984) Schwarze Katharina, Russische foxtrot, orkest
    Honderd jaar geleden bekende foxtrot. 78-toerenplaat, waar nu op internet een levendige handel in is. 1920 eerste succesen, in 1937 emigreerde hij naar Amerika, waar hij filmmuziek maakte.
  • Paul Abraham (Pál Ábrahám) 1892-1960 Reich mir zum Abschied noch einmal die Hände uit Viktoria und ihr Husar, orkest
    Victoria en Koltay zijn een stel. Koltay moet als huzaar in de oorlog van 1914-1918. Victoria verneemt dat Koltay gesneuveld is. Later trouwt ze met Cunlight, Amerikaanse gezant in Tokio. Tenslotte blijkt Koltay nog in leven te zijn. Cunlight laat Victoria weer naar Koltay gaan als hij beseft dat haar hart aan Koltay toebehoort.
  • Strauss jr Tritsch Tratsch Polka 1858, orkest
  • Wendell Wood Hall, Mellow Moon, orkest
  • Franz Lehar (1870-1948) Gold und Silber wals, orkest
  • Riccardo Eugenio Drigo 1846-1930 Suite (Talisman) uit Le Talisman No 2, 1889. Variation Ballet, orkest
    Tijdgenoot van Tsjaikovski. Italiaan die lange tijd dirigent was bij het ballet van de tsaar in sint Petersburg.
  • Karl Komzák (Praag 1850-1905) Chanson populaire bew. B. Hartman, orkest
    Kwam van het conservatorium in Praag en ging vrijwillig in dienst bij het regimentskapel waar zijn vader de leiding had. Later had hij in Wenen een groot orkest.
  • Michal Kleofas Oginski (Litaus, Mykolas Kleopas Oginskis) 1765 in Polen - 1833 Florence, polonaise in f, Pozjegnanie Ojczyzny, Vaarwel geboorteland, orkest
  • Anoniem, Allegro moderato, orkest
  • Pauze
  • Antonio Lucio Vivaldi (1678 1741) Allegro uit concert in g voor twee celli en piano. Bewerking voor cello-trio, drie celli
  • August Nolck, 1862-1928, uit Zehn Originalstücke, cello en piano
    • Gavotte
    • Gavotte und Musette
  • Fritz Kreisler (Wenen 2 februari 1875 - 29 januari 1962)
    Wonderkind, begon zijn loopbaan als violist met een tour door Amerika, 1888 debut. Later wilde hij dirigent van de Wiener Philharmoniker worden. Die wilden hem niet hebben. Toen werd hij maar dokter 1889-1899, 14-24, en later kunstschilder. In 1999 ging hij weer viool spelen. In wereldoorlog I was hij in het Oostenrijks leger. Daarna was hij weer in Amerika. In 1943, op zijn 65e werd hij Amerikaans staatsburger. Hij overleed 87 jaar oud.
    Marche miniature viennoise, viool en piano
  • Wilhelm Popp (1828-1902), uit 6 Tonbilder opus 505, fluit, viool en piano
    Geboren in Coburg, bij Neurenberg. Fluitist en componist. Was vanaf 1867 eerste fluitist van het Hamburgs Philharmonisch orkest. Hij trad voornamelijk op onder het pseudoniem Henry Alberti.
    Hij werd de 'Czerny van de fluit' genoemd. Voor ons trio, fluit, viool en piano hebben we behalve van Popp nog van Cui originele muziek. De meeste muziek van ons trio zijn dus bewerkingen.
    • Sicilianisches Ständchen 4
    • Spanischer Tanz 3
  • Kurt Weil 1900-1950, September song, orkest
    Bekend van de Drei Groschenoper.
  • Antonin Dvorak 1841-1904, uit 5 Bagatellen opus 47 de nummers 1 en 5, orkest
  • Edward Elgar (1857-1934) Salut d'amour, bew. J. de Waal, orkest
    Het betreft Helen Weaver, de verloofde van Elgar. Zij verbrak in 1884 de verloving en ging naar Nieuw Zeeland, hem in een crisis achterlatend. Zes jaar later kwam Elgar in contact met de kinderen van Helen en toen schreef hij zijn salut d'amour voor haar.

19 maart 2010 Warnsveld

16.00 tot ongeveer 17.00 uur met pauze. Huize Welgelegen Molenstr. 2 7231 CG
Contact Jessica Kemmink 0575575329 h.kemmink@home.nl
Openbaar, progr van te voren opsturen.
, programma 3. € 60

Giel Smeets pianosolo

Programma 3.
  • Uit Adrianus Valerius ca. 1575-1625 'Gedenck-Clanck' 1626, uit de Tachtigjarige oorlog, (1568-1648)
    • Geluckig is het Land
    • Wilhelmus van Nassouwe
  • Johann Sebastian Bach 1685-1750
    • Inventio nr 8 in F 1
    • Menuet in G BWV Anhang 114, 2'
    • Choral "Wer nur den lieben Gott lässt walten" BWV 691 1½
      Ik waardeer de levensstijl van Bach. "Doe maar je best en laat God het maar regelen."
    • Jesus, unser Trost und Leben
  • Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791
    • Klaviersonate [Facile] in C KV 545, eerste deel 5'
    • Uit Die Zauberflöte KV620 Der Vogelfänger bin ich ja
  • Ludwig van Beethoven (1770-1827)
    • Écossaisen 3½ '
      Zeven Schotse liedjes waarvan er een als Rondo dient en dat dus 7 keer terug komt.
    • Für Thérèse (Für Elise) 3½´
      Beethoven schreef deze Bagatelle in a voor Thérèse Malfatti, een goede pianiste, destijds zijn liefste. 'Für ???, am 27. April zur Erinnerung von L. v. Bthvn' schreef hij er op. Dit moet 1810 geweest zijn. 40 jaar oud dus. Thérèse Malfatti trouwde met von Drosdick. Thérèse von Drosdick-Malfatti gaf het aan mejuffrouw Bredl in München. Beethoven-onderzoeker Nohl ontdekte het daar. Nohl liet het drukken in 1867. De naam Thérèse was niet meer goed te lezen en zo kwam er für Elise te staan. Nu is het handschrift spoorloos. Bagatelle in a is dus een Liebestraum in tonen over iemand met wie Beethoven hoopte te trouwen.
  • Pauze
  • Franz (Peter) Schubert (1797 - 1828) uit Rosamunde, Fürstin von Zypern, D797 Entr'acte in Bes na 3e Acte 1823 9'
  • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy Hamburg 1809 - Leipzig 1847 Mars uit Athalia 4'
  • Frédéric François Chopin 1810-1849 geboren als Fryderyk Franciszek Chopin Wals opus 69 nr 1 5'20''
  • Pjotr Iljitsj Tsjaikovski (1840–1893)
    Bij Schubert mis ik vaak de woorden, de tekst van zijn liederen. Bij Tsjaikovski ben ik vaak blij dat er geen woorden zijn die de sfeer van De notenkraker, Het zwanenmeer en Doornroosje maar zouden verstoren.
    • Uit Album voor de jeugd opus 39 1878
    • nr 16 Oud Frans Lied 1'
    • uit de Notenkrakersuite opus 71 1892, naar E.T.A. Hoffmanns vertelling: "De notenkraker en de muizenkoning" nr 2 Mars, 2'
  • Karl Berbuer 1900 1977 Heide Witzka, Herr Kapitän (1936) 2x 2½'
    Een straatliedje bij Live klassiek? De reden is dat het geen vrolijk liedje is maar een spotliedje van Berbuer, die de ellende van de tweede wereld in 1937 al voelde aankomen.
    Keulen Middeleeuwen. Ten Oosten van de Rijn was Keulen nog heidens. Daar woonde Heide Witzka. De naam die zijn ouders hem gegeven hebben is onbekend. Hij werd Heide genoemd omdat hij heiden was en Witzka omdat hij bekend stond om grappen en listen.
    Heide Witzka had het veerrecht over de Rijn. Hij plaagde de christenen dat ze bij een heiden in het bootje kwamen.
    Heide Witzka bleef door de eeuwen heen een legendarische figuur.
    Keulen 1936. Berbuer, van beroep bakker, gebruikte H.W. in een carnavalsschlager. Met Heide Witzka der Kapitän werd de toenmalige (Hitler-)burgemeester van Keulen bedoeld. De mensen begrepen niet wat ze zongen, maar de politie wel, zodat Berbuer in de gevangenis kwam en HW verboden werd. In Keulen is de Karl-Berbuer-Platz. Daar staat een bronzen pomp/standbeeld dat een narrenschip voorstelt en genoemd is naar hem.

    Eimol em Johr dann weed en Scheffstour gemaht, denn su en Faht, hät keinen Baat.
    Eimol em Johr well mer der Drachenfels sin wo köme mer söns hin?
    Liebchen ade, mer stechen he mem Müllemer Böötche endlich en See,
    un wenn et ovends spät op Heim ahn dann geiht, dann rofe mer vör luter Freud:
    Refrain: Heide Witzka, Herr Kapitän! Mem Müllemer Böötche fahre mer su gähn,
    m'r kann su schön em Dunkle schunkele, wenn üvver uns de Sterne funkele.
    Heide Witzka, Herr Kapitän! Mem Möllemer Böötche fahre mer su gähn.

    Volldampf voraus! Et geiht d'r Rhing jetzt entlang met Sang un Klang, de Fesch wähde bang,
    met hundert Knöddele dat litt klor ob d'r Hand, wink uns et blaue Band.
    Süch ens d'r Schmitz, met singem Fitz, die sin ald jetz su voll wie an Spritz,
    hä fällt dem Zigarettenboy öm d'r Hals brüllt met'ner Stemm su voller Schmalz

    bal Halver Zwölf un gar kein Hölf,
    selvs de Frau Dotz, die met dem Wallfeschformat, wood dovun seekrank grad.
    Heimlich un stell bütz doch dat Bell en der Kajütt ne knochige Böll,
    nä et wed Zick met uns, mer müsse ahn Land, mer sin jo wie us Rand und Band.
  • Krontjong-liederen arr. Laan Waïlan
    • Nina bobo, kindje slaap
    • Ajoen, ajoen

Donderdag 18 maart 2010 Arnhem

achtergrond Waalstaete, Hoek IJssellaan-Waalstraat.
18.30 uur beginnen
Giel Smeets, pianosolo De muziek is bedoeld voor de doelgroep van het Alzheimercafé. Belangstellenden vrij toegang.

5 maart 2010 Warnsveld

16.00 tot ongeveer 17.00 uur met pauze. Huis ter Weegen 7231 AK Rijksstraatweg 158
Contact Judith de Vries. womi, vrmo en vrmi 0575522220 judithdevries@kpnplanet.nl
Openbaar, progr van te voren opsturen.
€ 120

Duo fluit viool
Lenette Pauw, fluit, Thomas Patijn viool

Programma, dit programma kan op punten nog gewijzigd worden.
  • Jean Philippe Rameau 1683-1764, La Joyeuse 3
  • Twee Duitse volksliedjes, 4'
    • Unterländers Heimweh
    • Guter Mond, du gehst so stille
  • (trio flvipi) George Bizet (1838-1875), Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
  • Jean Philippe Rameau 1683-1764
    • Tambourin 3
    • Menuet 2
  • Twee Engelse volksliedjes
    • The Last Rose of Summer, woorden van Thomas Moore, muziek van Sir John Stevenson. 2'
    • Blue Bells of Scotland, een traditioneel Schots volkslied. 2'
  • (trio flvipi) George Bizet (1838-1875), uit de opera Carmen (1873), nr 3, La Garde Montante 3
  • Pauze
  • Sailors hornpipe 2'
  • Jean Philippe Rameau 1683-1764, Les Sauvages 3'
  • Twee Duitse volksliedjes, 4'
    • Das Steierland
    • Die Lorelei
  • Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791, variaties: "Ah, vous dirais-je, Maman" 5'
    Bij ons is de melodie bekend als "Altijd is Kortjakje ziek" en als 'Jongens, meisjes aan de kant'. In het Frans is "Ah! vous dirais-je, Maman" het bekendste aftelliedjes van de kinderen. Het eerst gedrukt in 1771.
    Mozart heeft de Franse versie wereldbekendheid gegeven door zijn 12 variaties, 1778.
    Het is niet bekend waar en wanneer het liedje ontstaan is. Het is in veel landen gevonden, dus ook in Nederland.
    In Engeland: Twinkle Twinkle Little Star
    In Duitsland het kerstliedje "Morgen kommt der Weihnachtsmann".
    En in Hongarije het kerstlied "Hull a pelyhes fehér hó."
    Camille Saint-Saëns, heeft het als deel 12, Fossielen, in de Carnaval der dieren.
  • Engels volksliedje, Golden Slumbers 2'
  • Duitse volksliedjes 3'
    • Das zerbrochene Ringlein
    • Lebewohl
  • (trio flvipi) George Bizet (1838-1875)
    • uit de opera Carmen (1873):
      • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
        Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
      • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
        In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
      • nr 26, Les Toréadors 2½
        José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij het stierengevecht. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
        In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.

27 februari 2010 Haarlem

10.45 tot 11.45 geen pauze in Verpleeghuis Zuiderhout, dr H. ten Havezaal, Beelslaan 9, 2012 PK in Haarlem.
Contact 023-8913537
totaal 60 min. Programma door LK. € 160

Duo viool-piano
Denijs Mutsaerts
Giel Smeets

  • Joseph-Hector Fiocco (1703-1742) Allegro
    Tijdgenoot van Bach. Kapelmeester te Antwerpen en de Sint Goedele in Brussel. Misschien was hij van Italiaanse afkomst, maar vele van zijn voorvaderen werkten al als musicus in het huidige België.
  • Ludwig van Beethoven 1770 1827 Menuet in G
    uit 'zes menuetten voor orkest', WoO 10 nr 2, 3'
  • Charles François Gounod 1818 1893, Ave Maria op Preludium nr 1 van das Wohltemperierte Klavier dl 1 van J.S. Bach
    De biografie van Gounod wordt gekenmerkt door alle karakteristieke kunstenaarsallures. Zijn gemoedstoestanden wisselen tussen ambitie en moedeloosheid, rusteloze werkzaamheid en crisis, beminnelijkheid en twistziek gedrag, huwelijkstrouw en geneigdheid tot buitenechtelijke affaires. In zijn jeugd droomde hij ervan priester te worden en in kloosterlijke afzondering te leven. Hij noemde zichzelf een bepaalde tijd abbé en droeg een toog.
  • Karl Berbuer 1900 1977 Heide Witzka, Herr Kapitän (1936) 2x 2½'
    Een straatliedje bij Live klassiek? De reden is dat het geen vrolijk liedje is maar een spotliedje van Berbuer, die de ellende van de tweede wereld in 1937 al voelde aankomen.
    Keulen Middeleeuwen. Ten Oosten van de Rijn was Keulen nog heidens. Daar woonde Heide Witzka. De naam die zijn ouders hem gegeven hebben is onbekend. Hij werd Heide genoemd omdat hij heiden was en Witzka omdat hij bekend stond om grappen en listen.
    Heide Witzka had het veerrecht over de Rijn. Hij plaagde de christenen dat ze bij een heiden in het bootje kwamen.
    Heide Witzka bleef door de eeuwen heen een legendarische figuur.
    Keulen 1936. Berbuer, van beroep bakker, gebruikte H.W. in een carnavalsschlager. Met Heide Witzka der Kapitän werd de toenmalige (Hitler-)burgemeester van Keulen bedoeld. De mensen begrepen niet wat ze zongen, maar de politie wel, zodat Berbuer in de gevangenis kwam en HW verboden werd. In Keulen is de Karl-Berbuer-Platz. Daar staat een bronzen pomp/standbeeld dat een narrenschip voorstelt en genoemd is naar hem.
  • Intermezzo: Für Thérèse (Für Elise) 3½´
    Beethoven schreef deze Bagatelle in a voor Thérèse Malfatti, een goede pianiste, destijds zijn liefste. 'Für ???, am 27. April zur Erinnerung von L. v. Bthvn' schreef hij er op. Dit moet 1810 geweest zijn. 40 jaar oud dus. Thérèse Malfatti trouwde met von Drosdick. Thérèse von Drosdick-Malfatti gaf het aan mejuffrouw Bredl in München. Beethoven-onderzoeker Nohl ontdekte het daar. Nohl liet het drukken in 1867. De naam Thérèse was niet meer goed te lezen en zo kwam er für Elise te staan. Nu is het handschrift spoorloos. Bagatelle in a is dus een Liebestraum in tonen over iemand met wie Beethoven hoopte te trouwen.
  • Franz Abt (1819-1885), Rheinländer Polka
  • Hart Pease Danks USA 1834-1902 Silver Threads among the gold, "Zilverdraden tusschen 't goud" 1873 Woorden van Eben E. Rexfort
  • Johannes Brahms 1833 – 1897 Hongaarse dans nr 5 allegro, oorspronkelijk voor 4-mains
  • Pauze
  • Felix Mendelssohn Bartholdi (1809-1847) schreef vier banden voor piano met Lieder ohne Worte. Frühlingslied
  • Friedrich Heinrich Himmel (-1813) 'Kennst du das Land wo die Zitronen blühen.' 2 coupletten 2'
    Mignon, het meisje uit Goethe's (1794-1832) boek Wilhelm Meisters Lehrjahre, waarin Wilhelm Meister van een zigeunergroep een Italiaans, 'geheimnisvolles und fremdartiges Mädchen' vrijkoopt, genaamd Mignon. Een naïef schepseltje dat zich alleen maar met lichaamstaal en lied kan uiten. Een Italiaans meisje verteerd door heimwee naar Italië: Welk lied 50 keer op muziek gezet is door componisten.
    De oorsprong van de figuur Mignon uit Wilhelm Meisters Lehrjahre van Goethe komt inderdaad uit de koker van Goethe en groeide uit tot het (literaire) prototype van een lieflijk, ook erotisch bekoorlijk, meisje of van een kindvrouwtje
  • Ambroise Thomas, Entr'acte Gavotte uit de opera Mignon
  • Nikolay Alexeyevich Titov (1810-1875)
    ging tegen de raad van zijn ouders in het leger. Toch kon hij de muziek niet laten en werd later zelfs de vader van het Russische lied genoemd. Van Ziganov is het gedicht 'de rode sarafaan'. Een sarafaan is vanouds een boerenvrouwenkleed, later mouwloze dansjurk.

    Näh nicht liebes Mütterlein am roten Sarafan,
    nutzlos wird die Arbeid sein, drum strenge dich nicht an!
    Tochter setz dich nieder an meiner Seite hier,
    Jugend kehrt nicht wieder, wich sie einmal von dir.

    Fröhlich magst du singen, als wie die Lerch im Mai,
    lachen, tanzen, springen, doch bald ist das vorbei!
    Denn es kommen Jahren wo Lust und Freude fliehn
    und die welken Wangen Falten überziehn 2x

    Ich sang auch einst Lieder, lachte, tanzt'und sprang
    Steif sind jetzt die Glieder, hinkend ist mein Gang.
    An dem Sarafan zu nähn heisst mir Erinnerung,
    Kann ich dich drin Tanzen sehn, fühl ich mich wieder jung.
  • Intermezzo: Ludwig van Beethoven (1770-1827) Écossaisen
    Zeven Schotse liedjes waarvan er een als Rondo dient en dat dus 7 keer terug komt.
  • Anton Rubinstein (1829-1894), Melodie in F. Dit is een pianostuk waar de melodie met de beide duimen midden op het klavier gespeeld wordt. De vier vingers van elke hand spelen om de beurt links en rechts een akkoord.
  • Vittorio Monti 1868 1922 Csardas
    Monti werd geboren in Napels en studeerde aldaar viool en compositie aan het conservatorium. Rond 1900 werd hij dirigent in Parijs waar hij diverse balletten en operettes het licht deed zien. Hij heeft samengewerkt met Satie. In zijn latere jaren hield hij het dirigeren voor gezien en wijdde zich aan het componeren en lesgeven op viool en mandoline waarvoor hij ook een leerboek schreef. Zonder zijn befaamde Csardas - de Csardas van Monti - zou hij weinig bekendheid genieten; er is waarschijnlijk geen enkel zigeunerorkest dat dit werk niet op het repertoire heeft staan.

26 februari 2010 Warnsveld

16.00 tot ongeveer 17.00 uur met pauze. Huize Welgelegen Molenstr. 2 7231 CG
Contact Jessica Kemmink 0575575329 h.kemmink@home.nl
Openbaar, progr van te voren opsturen
€ 120

Duo fluit viool
Elly Nijenhof fluit, Thomas Patijn viool

Programma
  • Jean Philippe Rameau 1683-1764, La Joyeuse 3
  • Twee Duitse volksliedjes, 4'
    • Unterländers Heimweh
    • Guter Mond, du gehst so stille
  • George Bizet (1838-1875), Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
  • Jean Philippe Rameau 1683-1764
    • Tambourin 3
    • Menuet 2
  • Twee Engelse volksliedjes
    • The Last Rose of Summer , woorden van Thomas Moore, muziek van Sir John Stevenson. 2'
    • Blue Bells of Scotland, een traditioneel Schots volkslied. 2'
  • George Bizet (1838-1875), uit de opera Carmen (1873), nr 3, La Garde Montante 3
  • Pauze
  • Jean Philippe Rameau 1683-1764, Les Sauvages 3'
  • Twee Duitse volksliedjes, 4'
    • Das Steierland
    • Die Lorelei
  • Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791, variaties: "Ah, vous dirais-je, Maman" 5'
    Bij ons is de melodie bekend als "Altijd is Kortjakje ziek" en als 'Jongens, meisjes aan de kant' In het Frans is "Ah! vous dirais-je, Maman" het bekendste aftelliedjes van de kinderen. Het eerst gedrukt in 1771.
    Mozart heeft de Franse versie wereldbekendheid gegeven door zijn 12 variaties, 1778.
    Het is niet bekend waar en wanneer het liedje ontstaan is. Het is in veel landen gevonden, dus ook in Nederland.
    In Engeland: Twinkle Twinkle Little Star
    In Duitsland het kerstliedje "Morgen kommt der Weihnachtsmann".
    En in Hongarije het kerstlied "Hull a pelyhes fehér hó."
    Camille Saint-Saëns, heeft het als deel 12, Fossielen, in de Carnaval der dieren.
  • Engels volksliedje, Golden Slumbers 2'
  • Duitse volksliedjes 3'
    • Das zerbrochene Ringlein
    • Lebewohl
  • George Bizet (1838-1875)
    • uit de opera Carmen (1873):
      • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
        Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
      • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
        In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
      • nr 26, Les Toréadors 2½
        José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij het stierengevecht. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
        In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.

21 februari 2010 Arnhem

Aanwezig 13:30, spelen 14:30 uur. Waalse kerk Arnhem St. Catharinaplaats 1 6811BS Arnhem
€ 7,00 incl koffie of Kinderen € 3

Rugieritrio

  • Haydn, trio XV hob.XV : 9
  • Schumann, Fantasiestücke op. 88
  • Beethoven, trio XI op. 121A
De musici spelen ruim zeven jaar samen en treden regelmatig op, onder meer bij Kunst in de Kamer.
Het ensemble is genoemd naar de vioolbouwer die de viool van Jan Verheugt in 1673 in het Italiaanse Cremona heeft gebouwd. Een voor het oog en oor prachtig instrument.

19 februari 2010 Warnsveld

16.00 tot ongeveer 17.00 uur met pauze. Huis ter Weegen 7231 AK Rijksstraatweg 158
Contact Judith de Vries. womi, vrmo en vrmi 0575522220 judithdevries@kpnplanet.nl
Openbaar, progr van te voren opsturen.
Giel Smeets, piano solo €60

Donderdag 18 februari 2010 Arnhem

achtergrond Waalstaete, Hoek IJssellaan-Waalstraat.
18.30 uur beginnen
Giel Smeets, pianosolo De muziek is bedoeld voor de doelgroep van het Alzheimercafé. Belangstellenden vrij toegang.

Zondag 14 februari 2010 Deventer

van 15.00 - 16.15 uur. De Bloemendal, Het Laar 1 7414BJ Deventer
Achtergrondmuziek tijdens een high tea.
Contact: Uitburo Solis
totaal 60 min. Programma door LK. € 160

Duo viool-piano
Thomas Patijn
Giel Smeets

  • Joseph-Hector Fiocco (1703-1742) Allegro
    Tijdgenoot van Bach. Kapelmeester te Antwerpen en de Sint Goedele in Brussel. Misschien was hij van Italiaanse afkomst, maar vele van zijn voorvaderen werkten al als musicus in het huidige België.
  • Ludwig van Beethoven 1770 1827 Menuet in G
    uit 'zes menuetten voor orkest', WoO 10 nr 2, 3'
  • Charles François Gounod 1818 1893, Ave Maria op Preludium nr 1 van das Wohltemperierte Klavier dl 1 van J.S. Bach
    De biografie van Gounod wordt gekenmerkt door alle karakteristieke kunstenaarsallures. Zijn gemoedstoestanden wisselen tussen ambitie en moedeloosheid, rusteloze werkzaamheid en crisis, beminnelijkheid en twistziek gedrag, huwelijkstrouw en geneigdheid tot buitenechtelijke affaires. In zijn jeugd droomde hij ervan priester te worden en in kloosterlijke afzondering te leven. Hij noemde zichzelf een bepaalde tijd abbé en droeg een toog.
  • Karl Berbuer 1900 1977 Heide Witzka, Herr Kapitän (1936) 2x 2½'
    Een straatliedje bij Live klassiek? De reden is dat het geen vrolijk liedje is maar een spotliedje van Berbuer, die de ellende van de tweede wereld in 1937 al voelde aankomen.
    Keulen Middeleeuwen. Ten Oosten van de Rijn was Keulen nog heidens. Daar woonde Heide Witzka. De naam die zijn ouders hem gegeven hebben is onbekend. Hij werd Heide genoemd omdat hij heiden was en Witzka omdat hij bekend stond om grappen en listen.
    Heide Witzka had het veerrecht over de Rijn. Hij plaagde de christenen dat ze bij een heiden in het bootje kwamen.
    Heide Witzka bleef door de eeuwen heen een legendarische figuur.
    Keulen 1936. Berbuer, van beroep bakker, gebruikte H.W. in een carnavalsschlager. Met Heide Witzka der Kapitän werd de toenmalige (Hitler-)burgemeester van Keulen bedoeld. De mensen begrepen niet wat ze zongen, maar de politie wel, zodat Berbuer in de gevangenis kwam en HW verboden werd. In Keulen is de Karl-Berbuer-Platz. Daar staat een bronzen pomp/standbeeld dat een narrenschip voorstelt en genoemd is naar hem.
  • Intermezzo: Für Thérèse (Für Elise) 3½´
    Beethoven schreef deze Bagatelle in a voor Thérèse Malfatti, een goede pianiste, destijds zijn liefste. 'Für ???, am 27. April zur Erinnerung von L. v. Bthvn' schreef hij er op. Dit moet 1810 geweest zijn. 40 jaar oud dus. Thérèse Malfatti trouwde met von Drosdick. Thérèse von Drosdick-Malfatti gaf het aan mejuffrouw Bredl in München. Beethoven-onderzoeker Nohl ontdekte het daar. Nohl liet het drukken in 1867. De naam Thérèse was niet meer goed te lezen en zo kwam er für Elise te staan. Nu is het handschrift spoorloos. Bagatelle in a is dus een Liebestraum in tonen over iemand met wie Beethoven hoopte te trouwen.
  • Franz Abt (1819-1885), Rheinländer Polka
  • Hart Pease Danks USA 1834-1902 Silver Threads among the gold, "Zilverdraden tusschen 't goud" 1873 Woorden van Eben E. Rexfort
  • Johannes Brahms 1833 – 1897 Hongaarse dans nr 5 allegro, oorspronkelijk voor 4-mains
  • Pauze
  • Felix Mendelssohn Bartholdi (1809-1847) schreef vier banden voor piano met Lieder ohne Worte. Frühlingslied
  • Friedrich Heinrich Himmel (-1813) 'Kennst du das Land wo die Zitronen blühen.' 2 coupletten 2'
    Mignon, het meisje uit Goethe's (1794-1832) boek Wilhelm Meisters Lehrjahre, waarin Wilhelm Meister van een zigeunergroep een Italiaans, 'geheimnisvolles und fremdartiges Mädchen' vrijkoopt, genaamd Mignon. Een naïef schepseltje dat zich alleen maar met lichaamstaal en lied kan uiten. Een Italiaans meisje verteerd door heimwee naar Italië: Welk lied 50 keer op muziek gezet is door componisten.
    De oorsprong van de figuur Mignon uit Wilhelm Meisters Lehrjahre van Goethe komt inderdaad uit de koker van Goethe en groeide uit tot het (literaire) prototype van een lieflijk, ook erotisch bekoorlijk, meisje of van een kindvrouwtje
  • Ambroise Thomas, Entr'acte Gavotte uit de opera Mignon
  • Nikolay Alexeyevich Titov (1810-1875)
    ging tegen de raad van zijn ouders in het leger. Toch kon hij de muziek niet laten en werd later zelfs de vader van het Russische lied genoemd. Van Ziganov is het gedicht 'de rode sarafaan'. Een sarafaan is vanouds een boerenvrouwenkleed, later mouwloze dansjurk.

    Näh nicht liebes Mütterlein am roten Sarafan,
    nutzlos wird die Arbeid sein, drum strenge dich nicht an!
    Tochter setz dich nieder an meiner Seite hier,
    Jugend kehrt nicht wieder, wich sie einmal von dir.

    Fröhlich magst du singen, als wie die Lerch im Mai,
    lachen, tanzen, springen, doch bald ist das vorbei!
    Denn es kommen Jahren wo Lust und Freude fliehn
    und die welken Wangen Falten überziehn 2x

    Ich sang auch einst Lieder, lachte, tanzt'und sprang
    Steif sind jetzt die Glieder, hinkend ist mein Gang.
    An dem Sarafan zu nähn heisst mir Erinnerung,
    Kann ich dich drin Tanzen sehn, fühl ich mich wieder jung.
  • Intermezzo: Ludwig van Beethoven (1770-1827) Écossaisen
    Zeven Schotse liedjes waarvan er een als Rondo dient en dat dus 7 keer terug komt.
  • Anton Rubinstein (1829-1894), Melodie in F. Dit is een pianostuk waar de melodie met de beide duimen midden op het klavier gespeeld wordt. De vier vingers van elke hand spelen om de beurt links en rechts een akkoord.
  • Vittorio Monti 1868 1922 Csardas
    Monti werd geboren in Napels en studeerde aldaar viool en compositie aan het conservatorium. Rond 1900 werd hij dirigent in Parijs waar hij diverse balletten en operettes het licht deed zien. Hij heeft samengewerkt met Satie. In zijn latere jaren hield hij het dirigeren voor gezien en wijdde zich aan het componeren en lesgeven op viool en mandoline waarvoor hij ook een leerboek schreef. Zonder zijn befaamde Csardas - de Csardas van Monti - zou hij weinig bekendheid genieten; er is waarschijnlijk geen enkel zigeunerorkest dat dit werk niet op het repertoire heeft staan.

30 januari 2010 Arnhem

Aanw. 9:30, 10:30-11:45. met pauze 2x20 min. Ziekenomroep de Arend, Verpleeghuis Heyendaal.

Giel Smeets piano

  • Beethoven
    • Menuet in G
    • Für Elise
    • Ecossaisen
  • Granados, Romance
  • Berbuer, Heide Witzka
  • Weber, Jägerchor.
  • Offenbach, Barcarole
  • Goemans, Amsterdamse Grachten
  • Verdi, Triomfmars uit Aida
  • Bach
    • Menuet in G BWV Anhang 114, 2'
    • Menuet in G BWV Anhang 116, 2'
    • Musette BWV Anhang 126, 45''

Donderdag 28 januari 2010, Arnhem

Aanwezig 18:30, spelen 19.30u. Rosorum Residentie Amsterdamseweg 233, 6813GJ Arnhem 026-3560333
Contact MK
totaal 60 min. Programma door LK. € 160

Duo viool-piano
Thomas Patijn
Giel Smeets

  • Joseph-Hector Fiocco (1703-1742) Allegro
    Tijdgenoot van Bach. Kapelmeester te Antwerpen en de Sint Goedele in Brussel. Misschien was hij van Italiaanse afkomst, maar vele van zijn voorvaderen werkten al als musicus in het huidige België.
  • Ludwig van Beethoven 1770 1827 Menuet in G
    uit 'zes menuetten voor orkest', WoO 10 nr 2, 3'
  • Charles François Gounod 1818 1893, Ave Maria op Preludium nr 1 van das Wohltemperierte Klavier dl 1 van J.S. Bach
    De biografie van Gounod wordt gekenmerkt door alle karakteristieke kunstenaarsallures. Zijn gemoedstoestanden wisselen tussen ambitie en moedeloosheid, rusteloze werkzaamheid en crisis, beminnelijkheid en twistziek gedrag, huwelijkstrouw en geneigdheid tot buitenechtelijke affaires. In zijn jeugd droomde hij ervan priester te worden en in kloosterlijke afzondering te leven. Hij noemde zichzelf een bepaalde tijd abbé en droeg een toog.
  • Karl Berbuer 1900 1977 Heide Witzka, Herr Kapitän (1936) 2x 2½'
    Een straatliedje bij Live klassiek? De reden is dat het geen vrolijk liedje is maar een spotliedje van Berbuer, die de ellende van de tweede wereld in 1937 al voelde aankomen.
    Keulen Middeleeuwen. Ten Oosten van de Rijn was Keulen nog heidens. Daar woonde Heide Witzka. De naam die zijn ouders hem gegeven hebben is onbekend. Hij werd Heide genoemd omdat hij heiden was en Witzka omdat hij bekend stond om grappen en listen.
    Heide Witzka had het veerrecht over de Rijn. Hij plaagde de christenen dat ze bij een heiden in het bootje kwamen.
    Heide Witzka bleef door de eeuwen heen een legendarische figuur.
    Keulen 1936. Berbuer, van beroep bakker, gebruikte H.W. in een carnavalsschlager. Met Heide Witzka der Kapitän werd de toenmalige (Hitler-)burgemeester van Keulen bedoeld. De mensen begrepen niet wat ze zongen, maar de politie wel, zodat Berbuer in de gevangenis kwam en HW verboden werd. In Keulen is de Karl-Berbuer-Platz. Daar staat een bronzen pomp/standbeeld dat een narrenschip voorstelt en genoemd is naar hem.
  • Intermezzo: Für Thérèse (Für Elise) 3½´
    Beethoven schreef deze Bagatelle in a voor Thérèse Malfatti, een goede pianiste, destijds zijn liefste. 'Für ???, am 27. April zur Erinnerung von L. v. Bthvn' schreef hij er op. Dit moet 1810 geweest zijn. 40 jaar oud dus. Thérèse Malfatti trouwde met von Drosdick. Thérèse von Drosdick-Malfatti gaf het aan mejuffrouw Bredl in München. Beethoven-onderzoeker Nohl ontdekte het daar. Nohl liet het drukken in 1867. De naam Thérèse was niet meer goed te lezen en zo kwam er für Elise te staan. Nu is het handschrift spoorloos. Bagatelle in a is dus een Liebestraum in tonen over iemand met wie Beethoven hoopte te trouwen.
  • Franz Abt (1819-1885), Rheinländer Polka
  • Hart Pease Danks USA 1834-1902 Silver Threads among the gold, "Zilverdraden tusschen 't goud" 1873 Woorden van Eben E. Rexfort
  • Johannes Brahms 1833 – 1897 Hongaarse dans nr 5 allegro, oorspronkelijk voor 4-mains
  • Pauze
  • Felix Mendelssohn Bartholdi (1809-1847) schreef vier banden voor piano met Lieder ohne Worte. Frühlingslied
  • Friedrich Heinrich Himmel (-1813) 'Kennst du das Land wo die Zitronen blühen.' 2 coupletten 2'
    Mignon, het meisje uit Goethe's (1794-1832) boek Wilhelm Meisters Lehrjahre, waarin Wilhelm Meister van een zigeunergroep een Italiaans, 'geheimnisvolles und fremdartiges Mädchen' vrijkoopt, genaamd Mignon. Een naïef schepseltje dat zich alleen maar met lichaamstaal en lied kan uiten. Een Italiaans meisje verteerd door heimwee naar Italië: Welk lied 50 keer op muziek gezet is door componisten.
    De oorsprong van de figuur Mignon uit Wilhelm Meisters Lehrjahre van Goethe komt inderdaad uit de koker van Goethe en groeide uit tot het (literaire) prototype van een lieflijk, ook erotisch bekoorlijk, meisje of van een kindvrouwtje
  • Ambroise Thomas, Entr'acte Gavotte uit de opera Mignon
  • Nikolay Alexeyevich Titov (1810-1875)
    ging tegen de raad van zijn ouders in het leger. Toch kon hij de muziek niet laten en werd later zelfs de vader van het Russische lied genoemd. Van Ziganov is het gedicht 'de rode sarafaan'. Een sarafaan is vanouds een boerenvrouwenkleed, later mouwloze dansjurk.

    Näh nicht liebes Mütterlein am roten Sarafan,
    nutzlos wird die Arbeid sein, drum strenge dich nicht an!
    Tochter setz dich nieder an meiner Seite hier,
    Jugend kehrt nicht wieder, wich sie einmal von dir.

    Fröhlich magst du singen, als wie die Lerch im Mai,
    lachen, tanzen, springen, doch bald ist das vorbei!
    Denn es kommen Jahren wo Lust und Freude fliehn
    und die welken Wangen Falten überziehn 2x

    Ich sang auch einst Lieder, lachte, tanzt'und sprang
    Steif sind jetzt die Glieder, hinkend ist mein Gang.
    An dem Sarafan zu nähn heisst mir Erinnerung,
    Kann ich dich drin Tanzen sehn, fühl ich mich wieder jung.
  • Intermezzo: Ludwig van Beethoven (1770-1827) Écossaisen
    Zeven Schotse liedjes waarvan er een als Rondo dient en dat dus 7 keer terug komt.
  • Anton Rubinstein (1829-1894), Melodie in F. Dit is een pianostuk waar de melodie met de beide duimen midden op het klavier gespeeld wordt. De vier vingers van elke hand spelen om de beurt links en rechts een akkoord.
  • Vittorio Monti 1868 1922 Csardas
    Monti werd geboren in Napels en studeerde aldaar viool en compositie aan het conservatorium. Rond 1900 werd hij dirigent in Parijs waar hij diverse balletten en operettes het licht deed zien. Hij heeft samengewerkt met Satie. In zijn latere jaren hield hij het dirigeren voor gezien en wijdde zich aan het componeren en lesgeven op viool en mandoline waarvoor hij ook een leerboek schreef. Zonder zijn befaamde Csardas - de Csardas van Monti - zou hij weinig bekendheid genieten; er is waarschijnlijk geen enkel zigeunerorkest dat dit werk niet op het repertoire heeft staan.

Lukt niet 27 januari 2010, Arkel

Aanwezig 14:30. Spelen 15.30 tot 18 uur, opening van een wooncomplex. Adres Dr de Vriesplein 1/5
EH
€ 160? Piano is niet aanwezig

Duo fluit-viool
vacature fluit
vacature viool


24 januari 2010 Arnhem

Aanwezig 13:30, spelen 14:30 uur. Waalse kerk Arnhem St. Catharinaplaats 1 6811BS Arnhem
€ 7,00 excl koffie of. Kinderen € 3

Trio Live Klassiek
Avionne de Koeijer fluit
Thomas Patijn viool
Irene Gootjes piano

  • John Attey, (16e eeuw) Sweet was the song the virgin sang.
    Engelse luit-componist van wie weinig bekend is. Hij publiceerde in 1622 zijn First Book of Ayres. Eerste liedboek. Daar bleef het bij. Überhaupt het laatste luit-liedboek.
    Sweet was the song the Virgin sang.
    Wenn she to Bethlehem was come
    And was deliver'd of her Son
    That blessed Jesus hath the name.
    Lullaby, "Sweet babe," my Son, and eke a Saviour born,
    Who hath vouchsafed from on high
    To visit us that were forlorne.
    Lullaby, "Sweet babe," sang she, and genty rock"d Him on her knee.
  • Johann Pachelbel 1653-1706, Canon, arr Daniel Dorff 4
  • Johann Seb. Bach 1685-1750
    • Komm süsser Tod
    • Gedenke doch mein Geist
  • Gordigiani, Ongi sabato avrete il lume acceso
  • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Uit de 9e symfonie: "Ode an die Freude" 4'
    tekst 1803 van Friedrich von Schiller 1759-1805,
    In 1972 koos de raad van Europa dit thema als zijn eigen volkslied
    Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium,
    Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!
    Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt;
    Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt.
  • Franz (Peter) Schubert (1797 - 1828) Vier Ländler D814, bew. Giel Smeets
  • Sebastián de Iradier y Salaverri (Yradier) 1809-1865 "La paloma" "de duif" 2'
    Spaanse componist die ook de tekst bedacht.
    Door weemoed gedreven, de zee op.
    Bij het afscheid tot moeder:
    ... Als ik ooit ten prooi val aan de zwellende zee,
    dan vliegt er een witte duif naar je toe.
    Laat haar binnen door het venster,
    Met haar zal mijn ziel dan bij je zijn.

    Gecomponeerd in 1863. Kort voor zijn dood. Na een verblijf in Havana op Cuba. Vandaar het ritme van het lied, de habanera.
    Iradier heeft niet meer beleefd dat zijn lied tot de meest verbreide liederen aller tijden werd.
    Het beeld van de witte duif als overbrugging van eenzaamheid, heimwee en dood enezijds en liefde anderzijds is van 500 v. Chr. als de Grieken witte duiven zien opstijgen van een zinkend Perzisch oorlogsschip.
    "El Arreglito" is een andere habanera van Iradier, door Bizet gebruikt in Carmen
  • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy 1809 1847, Herbstlied, opus 63 nr 4, tekst van Karl Klingemann. 4'
    Karl Klingemann, amateur-dichter en musicus maakte in 1829 samen met Mendelssohn een reis naar de Schotse hooglanden. De twee romantici deden zich hier tegoed aan het overweldigende landschap. Mendelssohn, die ook goed kon tekenen, vereeuwigde het ruige Schotse landschap, waarbij Klingemann de schetsen illustreerde met poëtische invallen.
    Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Frühling in Winterzeit
    - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt voorjaar winter
    Ach wie so bald in trauerndes Schweigen wandelt sich alle die Fröhlichkeit
    - Ach hoe snel verandert vrolijkheid in treurend zwijgen
    Bald sind die letsten Klänge verflogen, Bald sind die letzten Sänger gezogen
    - Spoedig zijn de laatste klanken weg en de laatste zangers vertrokken
    Bald ist das letzte Grün dahin, alle sie wollen Heimwärts ziehn
    - Spoedig is het laatste groen weg. Ze willen allemaal naar huis.
    Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Lust in sehnendes Leid.
    - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt plezier tot verlangend leed
    War ihr Traum ihr Liebesgedanken? Süss wie der Lenz und schnell verweht?
    - Waren de liefdesgedachten maar een droom? Zo zoet als de lente en snel vervlogen?
    Eines nur eines will nimmer wanken, es ist das Sehnen das nimmer vergeht.
    - Een ding wil niet wankelen, het verlangen dat nooit overgaat.
  • Johannes Brahms 1833 1897
    • Der Gang zum Liebchen opus 48 nr 1. 2'
    • Sonntag opus 47 nr 3. 2'
    • uit Deutsche Volkslieder. Bew. Hermann Zilcher, bew Giel Smeets
      • Dort in die Weiden steht ein Haus nr 31 2'
      • Mein Mädel hatt einen Rosenmund nr 25 3'
  • Pauze
  • César Cui 1835-1918, uit "Vijf stukken voor fluit, viool en piano"
    • Badinage 2
    • Berceuse 2
  • George Bizet (1838-1875)
    • Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
    • uit de opera Carmen (1873):
      • nr 3, La Garde Montante 3
        Carmen was een lelijkerd, letterlijk en figuurlijk. De meisjes van de sigarettenfabriek flirten met de soldaten van de wacht die net opgekomen is. Sergeant José flirt niet. Juist daarom wil Carmen hem verleiden. Ze gooit hem een bloem in het gezicht. Ze zingt de Habanera: de liefde is een rebelse vogel. (Ze verwisselt liefde met andere dingen.)
      • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
        Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
      • nr 16, Chanson ½'
        Don José zingt een liedje, Carmen zegt er iets tussendoor. ½'
      • nr 17, Bloemenaria 1½'
        Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."
        En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
      • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
        In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
      • nr 26, Les Toréadors 2½
        José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij het stierengevecht. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
        In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.
  • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
    Eenakter naar het gelijknamige werk van Giovanni Verga.
    Het kan iedereen overkomen. Sicilië. Turrido, boer, verlaat zijn dorp en zijn verloofde Lola omdat hij in het leger moet. Hij blijft lang weg. Bij zijn terugkeer vindt hij Lola getrouwd met Alfio. Turrido trouwt met Santuzza. Zoveel later wordt Turrido samen met Lola gezien. Het eind van de opera is dat Alfio Turrido dood steekt, op zondag na de hoogmis. Kort daarvoor is er het intermezzo dat met vredige sfeer, mooie muziek, kerkorgel, navrant contrasteert met de angstige voorgevoelens van de komende confrontatie van de twee mannen.
  • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)
    Pryor leefde ook in de eerste helft van de twintigste eeuw in Amerika waar de jazz opkwam. Pryor deed daar niet aan mee. Hij noemde de jazz de parasiet van de muziek. Hij was de "Paganini van de trombone". Na zijn pensioenleeftijd studeerde hij nog elke dag trombone.

Donderdag 21 januari 2010 Arnhem

achtergrond Waalstaete, Hoek IJssellaan-Waalstraat.
18.30 uur beginnen
Giel Smeets, pianosolo De muziek is bedoeld voor de doelgroep van het Alzheimercafé. Belangstellenden vrij toegang.

15 januari 2010 Ede

Aanw. 18:30, 19:30 2x 3 kwartier, Sparrenhof Appartementencomplex, Stationsweg 92 6711PW Ede gld 0318-614681
Contact voorz cult comm 0318 513309. besloten. programma door lk. € 240

Trio Live Klassiek
Lenette Paauw
Els Ekelmans viool
Giel Smeets piano

Programma
  • Trad. Krontjong
    Kerontcong is een 5-snarige indonesische soort gitaar die niet meer gebruikt wordt.
    Krontjong-muziek is ongeveer 1680 ontstaan uit een samenvoeging van westerse liedjes, van Portugezen en Nederlanders met inlandse muziek. Inlandse liederen, teksten, gamelanmuziek, kerontcong.
    • Terang Boelan di kali, de heldere maan spiegelt in de rivier. 2'
    • Kasiang si Patokaän. 2'
  • Johann Pachelbel 1653-1706, Canon, arr Daniel Dorff 4
  • Johann Christian Bach 1735-1782, uit de Sinfonia in Bes, Andante. 4'
  • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Uit de 9e symfonie: "Ode an die Freude" 4'
    tekst 1803 van Friedrich von Schiller 1759-1805,
    In 1972 koos de raad van Europa dit thema als zijn eigen volkslied
    Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium,
    Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!
    Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt;
    Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt.
  • Volkslied 1800, "Guter Mond du gehst so stille" 2'
    Een jongen die aan de maan vraagt om zijn liefde over te brengen.
  • Sebastián de Iradier y Salaverri (Yradier) 1809-1865 "La paloma" "de duif" 2'
    Spaanse componist die ook de tekst bedacht.
    Door weemoed gedreven, de zee op.
    Bij het afscheid tot moeder:
    ... Als ik ooit ten prooi val aan de zwellende zee,
    dan vliegt er een witte duif naar je toe.
    Laat haar binnen door het venster,
    Met haar zal mijn ziel dan bij je zijn.

    Gecomponeerd in 1863. Kort voor zijn dood. Na een verblijf in Havana op Cuba. Vandaar het ritme van het lied, de habanera.
    Iradier heeft niet meer beleefd dat zijn lied tot de meest verbreide liederen aller tijden werd.
    Het beeld van de witte duif als overbrugging van eenzaamheid, heimwee en dood enezijds en liefde anderzijds is van 500 v. Chr. als de Grieken witte duiven zien opstijgen van een zinkend Perzisch oorlogsschip.
    "El Arreglito" is een andere habanera van Iradier, door Bizet gebruikt in Carmen
  • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy 1809 1847, Herbstlied, opus 63 nr 4, tekst van Karl Klingemann. 4'
    Karl Klingemann, amateur-dichter en musicus maakte in 1829 samen met Mendelssohn een reis naar de Schotse hooglanden. De twee romantici deden zich hier tegoed aan het overweldigende landschap. Mendelssohn, die ook goed kon tekenen, vereeuwigde het ruige Schotse landschap, waarbij Klingemann de schetsen illustreerde met poëtische invallen.
    Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Frühling in Winterzeit
    - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt voorjaar winter
    Ach wie so bald in trauerndes Schweigen wandelt sich alle die Fröhlichkeit
    - Ach hoe snel verandert vrolijkheid in treurend zwijgen
    Bald sind die letsten Klänge verflogen, Bald sind die letzten Sänger gezogen
    - Spoedig zijn de laatste klanken weg en de laatste zangers vertrokken
    Bald ist das letzte Grün dahin, alle sie wollen Heimwärts ziehn
    - Spoedig is het laatste groen weg. Ze willen allemaal naar huis.
    Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Lust in sehnendes Leid.
    - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt plezier tot verlangend leed
    War ihr Traum ihr Liebesgedanken? Süss wie der Lenz und schnell verweht?
    - Waren de liefdesgedachten maar een droom? Zo zoet als de lente en snel vervlogen?
    Eines nur eines will nimmer wanken, es ist das Sehnen das nimmer vergeht.
    - Een ding wil niet wankelen, het verlangen dat nooit overgaat.
  • Friedrich Wilhelm Kücken 1810 1882
    • Ach, wie ist möglich dann. 1827. Tekst stamt van Helmine von Chezy en is omgevormd. 1'
    • Wer will unter die Soldaten 1855. 2'
  • Traditional, La Cucaracha 2
    Cucaracha betekent kakkerlak. Dit liedje bestond al in 1883 of mogelijk al in 1818. De componist is niet bekend. Het werd pas populair in het begin van de 20e eeuw, de Mexicaanse revolutie. Als spotliedje. Wie er mee bespot werd is mij niet duidelijk geworden.
  • Johannes Brahms 1833 1897
    • Der Gang zum Liebchen opus 48 nr 1. 2'
    • Sonntag opus 47 nr 3. 2'
    • uit Deutsche Volkslieder. Bew. Hermann Zilcher, bew Giel Smeets
      • Dort in die Weiden steht ein Haus nr 31 2'
      • Mein Mädel hatt einen Rosenmund nr 25 3'
  • Pauze
  • César Cui 1835-1918, uit "Vijf stukken voor fluit, viool en piano"
    • Badinage 2
    • Berceuse 2
  • George Bizet (1838-1875)
    • Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
    • uit de opera Carmen (1873):
      • nr 3, La Garde Montante 3
        Carmen was een lelijkerd, letterlijk en figuurlijk. De meisjes van de sigarettenfabriek flirten met de soldaten van de wacht die net opgekomen is. Sergeant José flirt niet. Juist daarom wil Carmen hem verleiden. Ze gooit hem een bloem in het gezicht. Ze zingt de Habanera: de liefde is een rebelse vogel. (Ze verwisselt liefde met andere dingen.)
      • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
        Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
      • nr 16, Chanson ½'
        Don José zingt een liedje, Carmen zegt er iets tussendoor. ½'
      • nr 17, Bloemenaria 1½'
        Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."
        En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
      • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
        In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
      • nr 26, Les Toréadors 2½
        José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij het stierengevecht. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
        In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.
  • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
    Eenakter naar het gelijknamige werk van Giovanni Verga.
    Het kan iedereen overkomen. Sicilië. Turrido, boer, verlaat zijn dorp en zijn verloofde Lola omdat hij in het leger moet. Hij blijft lang weg. Bij zijn terugkeer vindt hij Lola getrouwd met Alfio. Turrido trouwt met Santuzza. Zoveel later wordt Turrido samen met Lola gezien. Het eind van de opera is dat Alfio Turrido dood steekt, op zondag na de hoogmis. Kort daarvoor is er het intermezzo dat met vredige sfeer, mooie muziek, kerkorgel, navrant contrasteert met de angstige voorgevoelens van de komende confrontatie van de twee mannen.
  • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)
    Pryor leefde ook in de eerste helft van de twintigste eeuw in Amerika waar de jazz opkwam. Pryor deed daar niet aan mee. Hij noemde de jazz de parasiet van de muziek. Hij was de "Paganini van de trombone". Na zijn pensioenleeftijd studeerde hij nog elke dag trombone.

14 januari 2010 Nijmegen

Aanwezig 09:30. Spelen 10:30-11:30 uur bij Theemoment. st. Jozef Klooster te Nijmegen. De Waalboog Kerkstraat 65 6543 KG NIJMEGEN
Contact RW
Er staat hier een goed gestemde piano. € 80

Giel Smeets pianosolo

Programma 1

Vervallen door ongeluk 9 januari 2010 Dordrecht

14.30 uur tot en met 18.00 uur. Complex Watersteyn M. Harpertsz Trompweg 382, 3317 NV Dordrecht Telefoon: 0900-1234996
Contact EH.
Woonzorg Nederland Prof E.M Meijerslaan 3 1183 AV Amstelveen
€ 160? Piano is niet aanwezig

Duo fluit-viool
vacature fluit
vacature viool


9 januari 2010 Ede

aanw. 14:00, spelen 15:00 u. 2x35 minuten met pauze. Het Maanderzand, Louise Henriëttelaan 17 6713 MG Ede Gld
Contact R.S.
Duo fluit_piano € 160

Lenette Paauw fluit
Charlotte Willemse piano

  • Menuetto van Beethoven
  • Rheinlander Polka van Franz Abt
  • On Wings of Song van F. Mendelssohn
  • Hobellied van Konradin Kreutzer
  • Zilverdraden tusschen 't Goud van H.P. Danks
  • Entr'acte Gavotte van A. Thomas
  • Serenade van Joseph Haydn
  • Pauze
  • Donauwellen van I. Ivanovici
  • Le Cygne van C. Saint-Saens
  • Gavotte van F.J. Gossec
  • Chanson Triste van Tschaikowsky
  • Song of India van N. Rimsky-Korsakoff
  • Das Schafermadchen und der Kuckuck
  • Die Rote Sarafan van M.A. Titov

Vervallen 8 januari 2010 Roermond

Aanwezig: 14:00. Achtergrond spelen 15.00 tot 18.00 bij Nieuwjaarsborrel in Roermond van Woonzorg Nederland.
plaats: complex de Stadhouder in Roermond, derde etage. Maashaven 160 6041 TB Roermond
Contactpersoon: beheerder Paul Kessels 06 - 2213 4739.
Contact: AL www.woonzorg.nl
€ 160? Piano is niet aanwezig

Duo fluit-viool
vacature fluit
vacature viool


6 januari 2010 Wageningen

aanwezig 19:00, spelen 20:00 2x20 minuten spelen. Tussen andere muzikanten.
Junushof, Plantsoen 3, Wageningen 0317 417622
Contact Loes de Groot. 026 3392031
piano aanw. Geen programma. Prijs nog niet afgesproken. N001
Uit onderstaande stukken zal ter plaatse geselecteerd worden.

Trio Live Klassiek
Lenette Paauw fluit
Els Ekelmans viool
Giel Smeets piano

  • Trad. Krontjong
    • Terang Boelan di kali, de heldere maan spiegelt in de rivier. 2'
    • Kasiang si Patokaän. 2'
  • Johann Pachelbel 1653-1706, Canon, arr Daniel Dorff 4
  • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Uit de 9e symfonie: "Ode an die Freude" 4'
  • Volkslied 1800, "Guter Mond du gehst so stille" 2'
  • Sebastián de Iradier y Salaverri (Yradier) 1809-1865 "La paloma" "de duif" 2'
  • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy 1809 1847, Herbstlied, opus 63 nr 4, tekst van Karl Klingemann. 4'
  • Friedrich Wilhelm Kücken 1810 1882
    • Ach, wie ist möglich dann. 1827. Tekst stamt van Helmine von Chezy en is omgevormd. 1'
    • Wer will unter die Soldaten 1855. 2'
  • Traditional, La Cucaracha 2
  • Karl Berbuer 1900 1977 Heide Witzka, Herr Kapitän (1936) 2x 2½'
  • Johannes Brahms 1833 1897
    • Der Gang zum Liebchen opus 48 nr 1. 2'
    • Sonntag opus 47 nr 3. 2'
    • uit Deutsche Volkslieder. Bew. Hermann Zilcher, bew Giel Smeets
      • Dort in die Weiden steht ein Haus nr 31 2'
      • Mein Mädel hatt einen Rosenmund nr 25 3'
  • César Cui 1835-1918, uit "Vijf stukken voor fluit, viool en piano"
    • Badinage 2
    • Berceuse 2
  • George Bizet (1838-1875)
    • Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
    • uit de opera Carmen (1873):
      • nr 3, La Garde Montante 3
      • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
      • nr 16, Chanson ½'
      • nr 17, Bloemenaria 1½'
      • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
      • nr 26, Les Toréadors 2½
  • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
  • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)